Žalmy 55:12-23
Žalmy 55:12-23 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Skaza je v jeho strede. Z jeho ulíc nemizne útlak a klam. Keby ma tupil nepriateľ, to by som zniesol. Keby sa nado mnou vypínal nenávistník, pred ním by som sa skryl. Si to však ty, človek ako ja, môj druh a dôverný priateľ, s ktorým ma spájalo milé priateľstvo. Spolu sme chodievali v jasavom sprievode do Božieho domu. Nech ich stihne smrť! Zaživa nech zostúpia do podsvetia, lebo v ich príbytkoch i v nich je plno zloby! No ja budem volať k Bohu a Hospodin ma zachráni. Večer, ráno i napoludnie vzdychám a nariekam. On počuje môj hlas. Vyslobodí ma z boja, aby som mal pokoj, hoci sú mnohí proti mne. Boh ma vypočuje. Ten, čo tróni od večnosti, ich pokorí, — Sela — lebo zmeniť sa nechcú a Boha sa neboja. Zaháňa sa rukou na pokojných ľudí, znesväcuje svoju zmluvu, jeho ústa sú hladšie než maslo, no bojovné srdce má. Nad olej jemnejšie sú jeho slová, sú to však vytasené meče. Zlož svoje starosti na Hospodina, on sa o teba postará. Nikdy nedopustí, aby sa spravodlivý sklátil.
Žalmy 55:12-23 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Skaza je v jeho strede. Z jeho ulíc nemizne útlak a klam. Keby ma tupil nepriateľ, to by som zniesol. Keby sa nado mnou vypínal nenávistník, pred ním by som sa skryl. Si to však ty, človek ako ja, môj druh a dôverný priateľ, s ktorým ma spájalo milé priateľstvo. Spolu sme chodievali v jasavom sprievode do Božieho domu. Nech ich stihne smrť! Zaživa nech zostúpia do podsvetia, lebo v ich príbytkoch i v nich je plno zloby! No ja budem volať k Bohu a Hospodin ma zachráni. Večer, ráno i napoludnie vzdychám a nariekam. On počuje môj hlas. Vyslobodí ma z boja, aby som mal pokoj, hoci sú mnohí proti mne. Boh ma vypočuje. Ten, čo tróni od večnosti, ich pokorí, — Sela — lebo zmeniť sa nechcú a Boha sa neboja. Zaháňa sa rukou na pokojných ľudí, znesväcuje svoju zmluvu, jeho ústa sú hladšie než maslo, no bojovné srdce má. Nad olej jemnejšie sú jeho slová, sú to však vytasené meče. Zlož svoje starosti na Hospodina, on sa o teba postará. Nikdy nedopustí, aby sa spravodlivý sklátil.
Žalmy 55:12-23 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Skaza je v jeho strede. Z jeho ulíc nemizne útlak a klam. Keby ma tupil nepriateľ, to by som zniesol. Keby sa nado mnou vypínal nenávistník, pred ním by som sa skryl. Si to však ty, človek ako ja, môj druh a dôverný priateľ, s ktorým ma spájalo milé priateľstvo. Spolu sme chodievali v jasavom sprievode do Božieho domu. Nech ich stihne smrť! Zaživa nech zostúpia do podsvetia, lebo v ich príbytkoch i v nich je plno zloby! No ja budem volať k Bohu a Hospodin ma zachráni. Večer, ráno i napoludnie vzdychám a nariekam. On počuje môj hlas. Vyslobodí ma z boja, aby som mal pokoj, hoci sú mnohí proti mne. Boh ma vypočuje. Ten, čo tróni od večnosti, ich pokorí, — Sela — lebo zmeniť sa nechcú a Boha sa neboja. Zaháňa sa rukou na pokojných ľudí, znesväcuje svoju zmluvu, jeho ústa sú hladšie než maslo, no bojovné srdce má. Nad olej jemnejšie sú jeho slová, sú to však vytasené meče. Zlož svoje starosti na Hospodina, on sa o teba postará. Nikdy nedopustí, aby sa spravodlivý sklátil.
Žalmy 55:12-23 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
V jeho strede sú neprávosť, strasti a úklady a v jeho uliciach ustavične panuje podvod a klam. Lebo keby mi zlorečil môj nepriateľ, to by som ešte vedel zniesť; a keby sa nado mňa vyvyšoval ten, čo ma nenávidí, azda by som sa pred ním skryl. Ale ty, človeče, ty si predsa mne roveň, môj dobrý známy, ba dôverný priateľ. S tebou ma spájal veľmi nežný zväzok; v sprievode sme kráčali Božím domom. Smrť nech sa vrhne na nich a do podsvetia nech zídu zaživa, lebo zloba je v ich príbytkoch, je medzi nimi uprostred. Ja však budem volať k Bohu a Pán ma zachráni. Večer i ráno, i napoludnie budem rozjímať a vzdychať a vypočuje môj hlas. Vykúpi ma v pokoji z moci tých, čo na mňa útočia, lebo ich je mnoho proti mne. Mňa Boh vypočuje, ale ich zrazí, on, ktorý je spred vekov. Lebo oni sa nezmenia a Boha sa neboja. Každý z nich vystiera ruku proti svojim druhom a porušuje zmluvu. Jeho slová sú hladšie ako maslo, ale v srdci strojí vojnu. Jeho reči sú jemnejšie než olej, ale sú to vytasené meče. Zlož svoju starosť na Pána a on ťa zachová; a nikdy nedopustí, aby bol spravodlivý zmietaný.
Žalmy 55:12-23 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Skaza je v ňom, útlak ani podvod nemiznú z jeho námestia. Lebo nie nepriateľ ma tupí, to by som zniesol, nie nenávistník môj sa stavia nado mňa, pred ním by som sa ukryl. Ale ty si človek mne rovný, môj priateľ a môj známy, s ktorým sme žili v sladkom spoločenstve, v dome Hospodinovom sme chodievali v hlučnom sprievode! Nech ich smrť prikvačí, nech zostúpia zaživa do podsvetia! Pretože nešľachetnosť je v ich príbytkoch, aj v ich vnútri. Ale ja k Bohu volám a Hospodin mi pomôže. Večer i ráno, i na poludnie rozmýšľam a vzdychám, a On počuje môj hlas. Vykúpi v pokoji moju dušu z boja, ktorý vediem, hoci mnohí sú proti mne. "Boh počuje, a Ten, čo tróni od vekov, ich pokorí; Sela, lebo sa nechcú zmeniť a Boha sa neboja. "Vystrel ruku proti svojmu priateľovi, znesvätil svoju zmluvu. "Jeho ústa sú hladšie ako maslo, no srdce jeho samý boj; jeho slová sú jemnejšie než olej, ale sú to vytasené meče. ""Na Hospodina uvrhni svoje bremeno, a On ťa udrží; On nikdy nedopustí, aby sa klátil spravodlivý. "