Žalmy 54:1-7
Žalmy 54:1-7 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Pomôž mi, Bože, pre svoje meno, svojou mocou prisúď mi právo! Počuj, Bože, moju modlitbu, počúvaj reči mojich úst! Povstali totiž proti mne cudzinci, na život mi siahajú násilníci, čo neberú ohľad na Boha. — Sela — Boh mi však pomáha, Pán ma udržiava pri živote. Zlo nech sa obráti na mojich protivníkov! Znič ich, lebo ty si verný!
Žalmy 54:1-7 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Pomôž mi, Bože, pre svoje meno, svojou mocou prisúď mi právo! Počuj, Bože, moju modlitbu, počúvaj reči mojich úst! Povstali totiž proti mne cudzinci, na život mi siahajú násilníci, čo neberú ohľad na Boha. — Sela — Boh mi však pomáha, Pán ma udržiava pri živote. Zlo nech sa obráti na mojich protivníkov! Znič ich, lebo ty si verný!
Žalmy 54:1-7 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Zbormajstrovi. Hra na strunovom nástroji. Dávidova poučná pieseň. Zložil ju, keď Zifčania prišli k Šaulovi a oznámili mu: „Dávid sa skrýva u nás.“ Pane, zachráň ma pre svoje meno a svojou mocou obráň moje právo. Bože, vyslyš moju modlitbu a vypočuj slová mojich úst. Lebo pyšní povstávajú proti mne a násilníci mi striehnu na život, nechcú mať Boha na očiach. Ale mne Boh pomáha a môj život udržiava Pán. Na mojich protivníkov obráť nešťastie a rozpráš ich, veď si verný.
Žalmy 54:1-7 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Pre hudobný prednes na strunovom nástroji. Vyučujúci žalm Dávidov, ktorý vznikol,keď Zifejci prišli a povedali Saulovi: Nevieš, že sa Dávid skrýva u nás? Pomôž mi, Bože, svojím menom a svojou mocou právo prislúž mi! Bože, čuj moju modlitbu, naslúchaj rečiam mojich úst! Lebo odcudzenci sa zdvihli proti mne a násilníci mi siahajú na život, Boha si nevšímajú. Sela. Ajhľa, Boh mi je pomocníkom, Pán je s tými, ktorí podopierajú môj život. "Nech sa vráti nešťastie na tých, ktorí za mnou sliedia; znič ich svojou pravdou! "