Žalmy 45:10-17
Žalmy 45:10-17 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Kráľovské dcéry sú medzi tvojimi vyvolenými, po tvojej pravici je kráľovná ozdobená zlatom z Ofíru. Počúvaj, dcéra, dávaj pozor a zbystri sluch, zabudni na svoj ľud a na otcovský dom! Sám kráľ zatúžil po tvojej kráse. On je tvoj pán, skloň sa pred ním. Dcéry z Týru ti prinesú dary, poprední z ľudu budú sa uchádzať o tvoju priazeň. Kráľovská dcéra v paláci je samá nádhera, jej rúcho je pretkávané zlatom. V pestrých šatách ju uvádzajú ku kráľovi; za ňou ti privedú panny, jej družice. Sprevádza ich radostný jasot; tak vstúpia do kráľovského paláca. Namiesto otcov budeš mať synov, ustanovíš ich za kniežatá po celej krajine.
Žalmy 45:10-17 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Kráľovské dcéry sú medzi tvojimi vyvolenými, po tvojej pravici je kráľovná ozdobená zlatom z Ofíru. Počúvaj, dcéra, dávaj pozor a zbystri sluch, zabudni na svoj ľud a na otcovský dom! Sám kráľ zatúžil po tvojej kráse. On je tvoj pán, skloň sa pred ním. Dcéry z Týru ti prinesú dary, poprední z ľudu budú sa uchádzať o tvoju priazeň. Kráľovská dcéra v paláci je samá nádhera, jej rúcho je pretkávané zlatom. V pestrých šatách ju uvádzajú ku kráľovi; za ňou ti privedú panny, jej družice. Sprevádza ich radostný jasot; tak vstúpia do kráľovského paláca. Namiesto otcov budeš mať synov, ustanovíš ich za kniežatá po celej krajine.
Žalmy 45:10-17 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Kráľovské dcéry sú medzi tvojimi vyvolenými, po tvojej pravici je kráľovná ozdobená zlatom z Ofíru. Počúvaj, dcéra, dávaj pozor a zbystri sluch, zabudni na svoj ľud a na otcovský dom! Sám kráľ zatúžil po tvojej kráse. On je tvoj pán, skloň sa pred ním. Dcéry z Týru ti prinesú dary, poprední z ľudu budú sa uchádzať o tvoju priazeň. Kráľovská dcéra v paláci je samá nádhera, jej rúcho je pretkávané zlatom. V pestrých šatách ju uvádzajú ku kráľovi; za ňou ti privedú panny, jej družice. Sprevádza ich radostný jasot; tak vstúpia do kráľovského paláca. Namiesto otcov budeš mať synov, ustanovíš ich za kniežatá po celej krajine.
Žalmy 45:10-17 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Dcéry kráľovské sú medzi tvojimi vyvolenými; po tvojej pravici stojí kráľovná ozdobená zlatom z Ofíru. Čuj, dcéra, a pozoruj, nakloň svoj sluch, zabudni na svoj ľud a na dom svojho otca. Sám kráľ zatúžil za tvojou krásou; on je tvoj pán, vzdaj mu poklonu. Dcéry z Týru ti prinesú dary a o tvoju priazeň sa budú uchádzať veľmoži národa. Veľmi vznešená je dcéra kráľovská vnútri, jej odevom sú zlaté tkanivá. V pestrom rúchu ju vedú ku kráľovi; za ňou ti privádzajú panny, jej družice. Sprevádza ich jasot radostný, tak vstupujú do kráľovského paláca. Miesto tvojich otcov zaujmú tvoji synovia; urobíš ich kniežatami nad celou zemou.
Žalmy 45:10-17 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Medzi tvojimi vzácnosťami sú dcéry kráľovské, kráľovná ti stojí po pravici v ofírskom zlate. Počuj, dcéra, a uváž, nakloň svoje ucho, zabudni na svoj ľud a na svoj otcovský dom! Keď zatúži kráľ po tvojej kráse, skloň sa pred ním, lebo on ti je pánom. Aj Týrčania prídu s darom, boháči z ľudu budú hľadať tvoju priazeň. Kráľovská dcéra v paláci je číra nádhera, jej rúchom zlatá tkanina. Vedú ju ku kráľovi v pestrých šatách, i panny za ňou, družice jej budú k tebe dovedené. S radosťou, jasotom budú privedené a vojdu do kráľovského paláca. Namiesto svojich otcov synov budeš mať, kniežatmi ustanovíš ich po celej krajine.