Žalmy 41:7-13
Žalmy 41:7-13 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Keď ma niekto navštívi, hovorí prázdne reči, hromadí zlobu, vyjde von a ohovára ma. Všetci, čo ma nenávidia, spolu si o mne šuškajú a zamýšľajú zlo proti mne. „Doľahla naňho zlá choroba; kto takto uľahol, už nevstane.“ Ba aj môj priateľ, ktorému som dôveroval, čo jedával môj chlieb, sa odo mňa odvrátil. Ty však, Hospodin, zmiluj sa nado mnou, pomôž mi vstať, aby som sa im odplatil. Podľa toho poznám, že ma máš rád, keď môj nepriateľ nebude nado mnou jasať. Ty sa ma ujmeš, lebo som bezúhonný, postavíš ma navždy pred seba.
Žalmy 41:7-13 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Keď ma niekto navštívi, hovorí prázdne reči, hromadí zlobu, vyjde von a ohovára ma. Všetci, čo ma nenávidia, spolu si o mne šuškajú a zamýšľajú zlo proti mne. „Doľahla naňho zlá choroba; kto takto uľahol, už nevstane.“ Ba aj môj priateľ, ktorému som dôveroval, čo jedával môj chlieb, sa odo mňa odvrátil. Ty však, Hospodin, zmiluj sa nado mnou, pomôž mi vstať, aby som sa im odplatil. Podľa toho poznám, že ma máš rád, keď môj nepriateľ nebude nado mnou jasať. Ty sa ma ujmeš, lebo som bezúhonný, postavíš ma navždy pred seba.
Žalmy 41:7-13 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Keď ma niekto navštívi, hovorí prázdne reči, hromadí zlobu, vyjde von a ohovára ma. Všetci, čo ma nenávidia, spolu si o mne šuškajú a zamýšľajú zlo proti mne. „Doľahla naňho zlá choroba; kto takto uľahol, už nevstane.“ Ba aj môj priateľ, ktorému som dôveroval, čo jedával môj chlieb, sa odo mňa odvrátil. Ty však, Hospodin, zmiluj sa nado mnou, pomôž mi vstať, aby som sa im odplatil. Podľa toho poznám, že ma máš rád, keď môj nepriateľ nebude nado mnou jasať. Ty sa ma ujmeš, lebo som bezúhonný, postavíš ma navždy pred seba.
Žalmy 41:7-13 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
A keď ma niekto navštívi, hovorí neúprimne, v srdci hromadí zlobu a potom odíde von a ohovára ma. Moji nepriatelia si šuškajú proti mne a zmýšľajú zle o mne: „Už ho prikvačila zlá choroba; a keď raz zaľahol, viac sa nepozbiera a nevstane.“ Dokonca i môj priateľ, ktorému som dôveroval a ktorý jedával môj chlieb, zdvihol proti mne pätu. Ale ty, Pane, zmiluj sa nado mnou; pomôž mi vstať a ja im odplatím. Z toho poznám, že ma máš rád, ak môj nepriateľ už nezajasá nado mnou. Ty sa ma ujmeš, lebo som nevinný, a naveky ma postavíš pred svoju tvár.
Žalmy 41:7-13 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Ak ma niekto príde navštíviť, daromnosti hovorí, klamstvá si zháňa jeho srdce, vyjde na ulicu a vyrozpráva to. Všetci, ktorí ma nenávidia, spolu si šepocú proti mne, zmýšľajú o mne zle: Zhubná choroba sa vyliala naňho, a ten, čo leží, viac nevstane. Aj blízky priateľ môj, ktorému som dôveroval, ktorý jedával môj chlieb, pozdvihol pätu proti mne. Ale Ty, Hospodine, buď mi milostivý a postav ma na nohy, aby som sa im odplatil. Potom poznávam, že si si ma obľúbil, že môj nepriateľ nemôže plesať nado mnou. Mňa si však podoprel pre moju nevinu a postavil si ma pred seba naveky.