Žalmy 3:3-6
Žalmy 3:3-6 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Mnohí hovoria o mne: „Ani Boh mu nepomôže!“ — Sela — Ty však, Hospodin, si môj štít, si moja sláva; pozdvihuješ mi hlavu. Nahlas volám k Hospodinovi a on mi odpovie zo svojho svätého vrchu. — Sela — Ľahnem si, zaspím a prebudím sa, lebo Hospodin ma podoprie.
Žalmy 3:3-6 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Mnohí hovoria o mne: „Ani Boh mu nepomôže!“ — Sela — Ty však, Hospodin, si môj štít, si moja sláva; pozdvihuješ mi hlavu. Nahlas volám k Hospodinovi a on mi odpovie zo svojho svätého vrchu. — Sela — Ľahnem si, zaspím a prebudím sa, lebo Hospodin ma podoprie.
Žalmy 3:3-6 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Mnohí o mne hovoria: „Boh mu nepomáha.“ Ale ty, Pane, si môj ochranca, moja sláva, čo mi hlavu vztyčuje. Hlasne som volal k Pánovi a on mi odpovedal zo svojho svätého vrchu. A ja som sa uložil na odpočinok a usnul som, prebudil som sa, lebo Pán ma udržuje.
Žalmy 3:3-6 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Mnohí o mne hovoria: Pre neho niet pomoci u Boha! Sela. Ale Ty, Hospodine, si mojím štítom, si mojou slávou, Ty mi dvíhaš hlavu. Keď nahlas volám k Hospodinovi, On mi odpovedá zo svojho svätého vrchu. Sela. "Ľahol som si a zaspal som; prebudil som sa, lebo Hospodin ma podopiera. "