Príslovia 3:13-26
Príslovia 3:13-26 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Blažený človek, čo našiel múdrosť, a muž, čo získal rozumnosť! Veď získať ju je lepšie, než vlastniť striebro, jej zisk je nad rýdze zlato. Je cennejšia ako šperky a nevyrovná sa jej nič z toho, čo máš rád. V jej pravici je dlhý vek, v ľavici zasa bohatstvo a sláva. Jej cesty sú príjemné a všetky jej chodníky sú pokoj. Je stromom života pre tých, čo sa ňou posilňujú, blažení sú tí, čo sa jej pridŕžajú. Múdrosťou položil Hospodin základy zeme, nebesia upevnil rozumnosťou. Pomocou jeho poznania sa roztvorili hlbiny a z oblakov padala rosa. Syn môj, nespúšťaj to z očí a zachovaj si múdrosť a rozvahu. Budú pre teba životom, ozdobou na tvojom krku. Potom pôjdeš bezpečne svojou cestou a noha sa ti nepotkne. Keď si budeš líhať, nebudeš sa strachovať, uložíš sa a bude sa ti sladko spať. Neboj sa náhlej hrôzy ani nivočenia zo strany svojvoľných, že prídu, lebo Hospodin sa ti stane oporou a nohu ti uchráni pred pascou.
Príslovia 3:13-26 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Blažený človek, čo našiel múdrosť, a muž, čo získal rozumnosť! Veď získať ju je lepšie, než vlastniť striebro, jej zisk je nad rýdze zlato. Je cennejšia ako šperky a nevyrovná sa jej nič z toho, čo máš rád. V jej pravici je dlhý vek, v ľavici zasa bohatstvo a sláva. Jej cesty sú príjemné a všetky jej chodníky sú pokoj. Je stromom života pre tých, čo sa ňou posilňujú, blažení sú tí, čo sa jej pridŕžajú. Múdrosťou položil Hospodin základy zeme, nebesia upevnil rozumnosťou. Pomocou jeho poznania sa roztvorili hlbiny a z oblakov padala rosa. Syn môj, nespúšťaj to z očí a zachovaj si múdrosť a rozvahu. Budú pre teba životom, ozdobou na tvojom krku. Potom pôjdeš bezpečne svojou cestou a noha sa ti nepotkne. Keď si budeš líhať, nebudeš sa strachovať, uložíš sa a bude sa ti sladko spať. Neboj sa náhlej hrôzy ani nivočenia zo strany svojvoľných, že prídu, lebo Hospodin sa ti stane oporou a nohu ti uchráni pred pascou.
Príslovia 3:13-26 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Blahoslavený človek, ktorý dosahuje múdrosť, a muž, čo nadobúda rozumnosť! Lebo je výhodnejšie zarobiť si ju, než zarobiť striebro, a získať si ju (hodno viac), ako najvyberanejšie zlato. Je cennejšia než koraly a nevyrovnajú sa jej všetky tvoje drahocennosti. Dlhé dni (skrýva) vo svojej pravici, bohatstvo a slávu v svojej ľavici. Jej cesty (sú) cesty krásy a (na) jej chodníkoch (je plno) pokoja. Je stromom života pre tých, čo ju chytili, a tí, čo sa jej držia, sú blažení. Pán založil zem múdrosťou, nebesá poupevňoval umnosťou. Jeho vedomosťou vyrazili morské priehlbne a rosu kropia oblaky. Nech ti to, syn môj, z očí neschodí, zachovaj rozvahu a rozmysel a budú tvojej duši životom a skvostom na tvoj krk. Vtedy si budeš bezpečne chodiť svojou cestou a noha sa ti nepotkne. Ak uložíš sa, strachovať sa nebudeš, ak budeš odpočívať, bude sa ti sladko spať. Nebude sa ti treba náhlej hrôzy ľakať, ani presily ničomníkov, keď prikvačí, lebo Pán bude tvojou dôverou a chrániť bude tvoju nohu pred slučkou.
Príslovia 3:13-26 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Blahoslavený človek, ktorý našiel múdrosť, a muž, ktorý získal rozumnosť. Veď zisk z nej je lepší ako zisk zo striebra, a úžitok z nej je nad rýdze zlato. Je cennejšia ako korále, nevyrovná sa jej nič z tvojich vzácností. V jej pravici je dlhý vek, v jej ľavici bohatstvo a česť. Jej cesty sú utešené a všetky jej chodníky sú samý blahobyt. Je stromom života tým, ktorí ju uchopili, a blahoslavení tí, čo sa jej držia. "Hospodin múdrosťou položil základy zeme, upevnil nebesá svojou rozumnosťou; "Jeho znalosťou sa pretrhli prahlbiny a rosu kropia oblaky. Syn môj, nech ti to z očí neschodí, zachovaj opatrnosť i rozvahu a budú ti životom i ozdobou tvojmu hrdlu. Potom pôjdeš bezpečne svojou cestou a noha sa ti nepotkne. Ak si ľahneš, nevydesíš sa, keď budeš ležať, sladký bude tvoj spánok. Neboj sa náhlej hrôzy, ani keď búrka príde na bezbožných, lebo Hospodin bude tvojou nádejou a chrániť ti bude nohy pred osídlom.