Príslovia 2:1-11
Príslovia 2:1-11 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Syn môj, ak prijmeš moje výroky, ak budeš zachovávať moje prikázania a napínať ucho za múdrosťou, prikláňať svoje srdce za rozumnosťou, keď budeš prosiť o rozum, hlasne sa dovolávať rozumnosti, ak ju budeš hľadať ako striebro a sliediť za ňou ako za skrytými pokladmi, potom porozumieš bázni pred Hospodinom a nájdeš Božie poznanie. Hospodin totiž dáva múdrosť a z jeho úst vychádza poznanie a rozumnosť. Poskytne pomoc statočným, bude štítom tým, čo konajú čestne, ustráži chodníky práva a bude dohliadať na cestu zbožných. Potom porozumieš spravodlivosti a právu, statočnosti a všetkému, čo vedie k dobru, lebo múdrosť ti vojde do srdca a poznanie ti oblaží dušu. Rozvaha bude nad tebou bdieť a rozumnosť ťa bude strážiť
Príslovia 2:1-11 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Syn môj, ak prijmeš moje výroky, ak budeš zachovávať moje prikázania a napínať ucho za múdrosťou, prikláňať svoje srdce za rozumnosťou, keď budeš prosiť o rozum, hlasne sa dovolávať rozumnosti, ak ju budeš hľadať ako striebro a sliediť za ňou ako za skrytými pokladmi, potom porozumieš bázni pred Hospodinom a nájdeš Božie poznanie. Hospodin totiž dáva múdrosť a z jeho úst vychádza poznanie a rozumnosť. Poskytne pomoc statočným, bude štítom tým, čo konajú čestne, ustráži chodníky práva a bude dohliadať na cestu zbožných. Potom porozumieš spravodlivosti a právu, statočnosti a všetkému, čo vedie k dobru, lebo múdrosť ti vojde do srdca a poznanie ti oblaží dušu. Rozvaha bude nad tebou bdieť a rozumnosť ťa bude strážiť
Príslovia 2:1-11 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Syn môj, ak prijmeš moje výroky a moje prikázania schováš u seba, ak budeš napínať ucho za múdrosťou a nakloníš si srdce k umnosti, keď budeš vzývať rozumnosť, dovolávať sa svojím hlasom umnosti, ak ju budeš hľadať ako strieborniak a sliediť za ňou ako za skrytými pokladmi, vtedy porozumieš bázni pred Pánom a získaš Božie poznanie. Bo múdrosť udeľuje Pán, z jeho úst (pochádzajú) poznanie a rozumnosť. Ukladá pomoc pre statočných, bude štítom tým, čo žijú neporušene, lebo chráni cesty spravodlivosti a stráži dráhu svojich ctiteľov. (Až) vtedy porozumieš, (čo je) spravodlivosť a (čo) právo (je), (čo je to) statočnosť (a) každý dobrý chodník, bo sa ti múdrosť nasťahuje do srdca a tvoju dušu blažiť bude poznanie, rozvaha bude bedliť nad tebou (a) rozumnosť ťa bude strážiť
Príslovia 2:1-11 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Syn môj, ak prijmeš moje slová a zachováš si v mysli moje prikázania, ak nachýliš ucho k múdrosti a nakloníš srdce k rozvahe, keď si na pomoc zavoláš rozumnosť, keď sa svojím hlasom dovolávať budeš rozvahy, ak ju budeš hľadať ako striebro a sliediť po nej ako po skrytých pokladoch, vtedy pochopíš bázeň pred Hospodinom a nájdeš poznanie Boha. Lebo Hospodin dáva múdrosť, z Jeho úst je poznanie i rozvaha. On uchováva úspech pre statočných, je štítom pre tých, čo žijú bezúhonne, keď chráni chodníky práva a stráži cestu svojich zbožných. Potom pochopíš spravodlivosť a právo, statočnosť a každú dobrú cestu, lebo múdrosť ti vojde do srdca a poznanie ti bude milé, rozvaha bude bdieť nad tebou a rozumnosť ťa bude strážiť