Príslovia 10:11-20
Príslovia 10:11-20 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Ústa spravodlivého sú prameňom života, ale ústa bezbožníkov zastierajú násilie. Nenávisť vyvoláva rozbroje, kým láska zakrýva všetky prehrešky. Na perách rozumného je múdrosť, na chrbte nerozumného však palica. Múdri uchovávajú poznanie, lež ústa blázna prinášajú skazu. Majetok boháča je jeho opevneným mestom, kým skazou núdznych je ich chudoba. Odmena spravodlivého vedie k životu, no zisk bezbožníka k hriechu. Na ceste života je ten, čo zachováva napomenutia, kto si však nevšíma dohováranie, blúdi. Lživé pery zakrývajú nenávisť, kto šíri klebety, je hlupák. Kto má veľa rečí, nie je bez prehrešku, no ten, čo ovláda svoje pery, je rozumný. Číre striebro je jazyk spravodlivého, ale srdce bezbožníkov za veľa nestojí.
Príslovia 10:11-20 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Ústa spravodlivého sú prameňom života, ale ústa bezbožníkov zastierajú násilie. Nenávisť vyvoláva rozbroje, kým láska zakrýva všetky prehrešky. Na perách rozumného je múdrosť, na chrbte nerozumného však palica. Múdri uchovávajú poznanie, lež ústa blázna prinášajú skazu. Majetok boháča je jeho opevneným mestom, kým skazou núdznych je ich chudoba. Odmena spravodlivého vedie k životu, no zisk bezbožníka k hriechu. Na ceste života je ten, čo zachováva napomenutia, kto si však nevšíma dohováranie, blúdi. Lživé pery zakrývajú nenávisť, kto šíri klebety, je hlupák. Kto má veľa rečí, nie je bez prehrešku, no ten, čo ovláda svoje pery, je rozumný. Číre striebro je jazyk spravodlivého, ale srdce bezbožníkov za veľa nestojí.
Príslovia 10:11-20 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Ústa spravodlivého sú prameňom života, ale ústa bezbožníkov zastierajú násilie. Nenávisť vyvoláva rozbroje, kým láska zakrýva všetky prehrešky. Na perách rozumného je múdrosť, na chrbte nerozumného však palica. Múdri uchovávajú poznanie, lež ústa blázna prinášajú skazu. Majetok boháča je jeho opevneným mestom, kým skazou núdznych je ich chudoba. Odmena spravodlivého vedie k životu, no zisk bezbožníka k hriechu. Na ceste života je ten, čo zachováva napomenutia, kto si však nevšíma dohováranie, blúdi. Lživé pery zakrývajú nenávisť, kto šíri klebety, je hlupák. Kto má veľa rečí, nie je bez prehrešku, no ten, čo ovláda svoje pery, je rozumný. Číre striebro je jazyk spravodlivého, ale srdce bezbožníkov za veľa nestojí.
Príslovia 10:11-20 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Ústa spravodlivého sú prameňom života, lež ústa bezbožných ukrývajú bezprávie. Nenávisť vyvoláva rozbroje, láska však ututláva všetky priestupky. Na perách rozumného sa nachádza múdrosť, prút však (dolieha na) chrbát (človeka), čo rozum potratil. Múdri skrývajú vedomosť, lež ústa pochábľa - to skaza vzápätí. Majetnosť boháča je preň pevným mestom, postrachom núdznych je ich chudoba. Zárobok spravodlivého (je na osoh jeho) životu, dôchodok koristníka (je mu) na skazu. Putuje cestou k životu, kto dbá na napomenutia, ale kto si nevšíma dohováranie, ten blúdieva. Statočné pery zakrývajú nenávisť, ten však, kto roztrusuje klebety, je pochábeľ. Tam, kde je veľa rečí, nechýba hriech, a preto ten, kto drží svoje pery na uzde, je rozumný. Pretaveným striebrom je jazyk spravodlivého, no srdce bezbožných nestojí za nič.
Príslovia 10:11-20 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Ústa spravodlivého sú prameňom života, ale ústa bezbožných ukrývajú násilie. Nenávisť vyvoláva rozbroje, ale láska prikrýva všetky priestupky. Na perách rozumného nachádza sa múdrosť, palica však patrí na chrbát nerozumného. Múdri skrývajú poznanie, ale ústa blázna sú mu blízkou skazou. Majetok boháča je jeho pevným mestom, skazou slabých je ich chudoba. Zárobok spravodlivého vedie k životu, dôchodok bezbožného vedie k hriechu. Putuje k životu, kto si zachováva napomenutie, ale do bludu vedie, kto nedbá na karhanie. "Lživé pery zastierajú nenávisť; kto šíri klebety, je blázon. "Mnoho rečí nie je bez viny, kto si však ovláda svoje pery, koná rozumne. Jazyk spravodlivého je najlepšie striebro, myseľ bezbožných je málo hodna.