Príslovia 1:29-33
Príslovia 1:29-33 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
pretože nenávideli poznanie, nezvolili si bázeň pred Hospodinom, moju radu odmietli a pohrdli každou mojou výčitkou. Nech sa len najedia plodov svojho konania a nasýtia sa svojimi zámermi. Neskúsených totiž zabije ich poblúdenie a bláznov zahubí ich bezstarostnosť; kto však mňa počúva, bude žiť v bezpečí, pokojne bez strachu zo zla.“
Príslovia 1:29-33 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
pretože nenávideli poznanie, nezvolili si bázeň pred Hospodinom, moju radu odmietli a pohrdli každou mojou výčitkou. Nech sa len najedia plodov svojho konania a nasýtia sa svojimi zámermi. Neskúsených totiž zabije ich poblúdenie a bláznov zahubí ich bezstarostnosť; kto však mňa počúva, bude žiť v bezpečí, pokojne bez strachu zo zla.“
Príslovia 1:29-33 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Pretože mali v nenávisti poznanie a nevyvolili si bázeň pred Pánom, o moju radu nedbali; pohŕdali každým mojím dohováraním, nech sa teda najedia ovocia svojich ciest a nech sa nasýtia svojich zámerov. Veď odvrat nerozumných je ich smrť a bezstarostnosť bláznov je ich záhuba. Kto však mňa počúva, ten býva bezpečne a pokojne (si žije), bez strachu, že sa mu zle (povodí).“
Príslovia 1:29-33 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Pretože nenávideli poznanie, nevyvolili si bázeň pred Hospodinom, moju radu nechceli, zavrhli všetko moje karhanie: Teraz budú jesť z ovocia svojich ciest a nasýtia sa svojimi zámermi. Lebo odpadlíctvo zabíja neskúsených a bezstarostnosť hubí bláznov. Kto však mňa počúva, bude bezpečne bývať, bez starosti, bez strachu pred nešťastím.