Marek 8:13-21
Marek 8:13-21 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Nechal ich, znova nastúpil do člna a preplavil sa na druhý breh. Zabudli si vziať chleby a v člne mali so sebou iba jeden chlieb. Prikazoval im: „Dajte si pozor, vyhýbajte sa kvasu farizejov a kvasu Herodesa!“ Oni hovorili medzi sebou o tom, že nemajú chleby. Ježiš si to všimol a povedal im: „Prečo hovoríte, že nemáte chleby? Ešte stále nerozumiete a nechápete? Máte zatvrdené srdce? Máte oči — a nevidíte? Máte uši — a nepočujete? Nepamätáte sa, koľko plných košov nalámaných zvyškov chleba ste pozbierali vtedy, keď som rozlámal päť chlebov piatim tisícom?“ Odpovedali mu: „Dvanásť.“ „A keď som rozdelil sedem chlebov štyrom tisícom, koľko plných košov nalámaných zvyškov chleba ste nazbierali?“ Odpovedali: „Sedem.“ Nakoniec dodal: „Ešte stále nechápete?“
Marek 8:13-21 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Nechal ich, znova nastúpil do člna a preplavil sa na druhý breh. Zabudli si vziať chleby a v člne mali so sebou iba jeden chlieb. Prikazoval im: „Dajte si pozor, vyhýbajte sa kvasu farizejov a kvasu Herodesa!“ Oni hovorili medzi sebou o tom, že nemajú chleby. Ježiš si to všimol a povedal im: „Prečo hovoríte, že nemáte chleby? Ešte stále nerozumiete a nechápete? Máte zatvrdené srdce? Máte oči — a nevidíte? Máte uši — a nepočujete? Nepamätáte sa, koľko plných košov nalámaných zvyškov chleba ste pozbierali vtedy, keď som rozlámal päť chlebov piatim tisícom?“ Odpovedali mu: „Dvanásť.“ „A keď som rozdelil sedem chlebov štyrom tisícom, koľko plných košov nalámaných zvyškov chleba ste nazbierali?“ Odpovedali: „Sedem.“ Nakoniec dodal: „Ešte stále nechápete?“
Marek 8:13-21 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Nechal ich tam, znova nastúpil na loď a odišiel na druhý breh. Zabudli si vziať chleba a na lodi mali so sebou iba jeden chlieb. A on ich varoval: „Dajte si pozor a chráňte sa kvasu farizejov i kvasu Herodesa!“ Oni si medzi sebou hovorili, že nemajú chleba. Keď to spozoroval, povedal im: „Prečo rozprávate o tom, že nemáte chlieb? Ešte nechápete a nerozumiete? Máte otupené srdce? Máte oči, a nevidíte? Máte uši, a nepočujete? A nepamätáte sa už, koľko košov ste naplnili odrobinami, keď som rozlámal päť chlebov piatim tisícom?“ Odpovedali mu: „Dvanásť.“ „A koľko košov ste naplnili odrobinami, keď som tých sedem rozlámal štyrom tisícom?“ Odpovedali mu: „Sedem.“ A povedal im: „Ešte nechápete?“
Marek 8:13-21 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
A opustiac ich, zase vstúpil na loď a preplavil sa na druhú stranu. "Ale (učeníci) zabudli si vziať chleba; nemali na lodi so sebou viac, len jeden chlieb."On ich vystríhal: Dajte si pozor! Varujte sa kvasu farizejov a kvasu Herodesovho!I hovorili si medzi sebou: To preto, že nemáme chleba!Ježiš to zbadal a povedal im: Prečo hovoríte o tom, že nemáte chleba? Či ešte vždy nechápete a nerozumiete? (Ešte vždy) je zatvrdnuté vaše srdce?Máte oči, a nevidíte? Máte uši, a nečujete? Či sa nepamätáte,koľko plných košov zvyškov ste nazbierali, keď som piatim tisícom lámal päť chlebov? Odpovedali Mu: Dvanásť.A keď som tých sedem (chlebov lámal) pre štyri tisíce, koľko plných košov zvyškov ste nazbierali? Odpovedali: Sedem.Vtedy im povedal: Či ešte nerozumiete?