Marek 4:1-4
Marek 4:1-4 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Opäť začal učiť pri mori. Zhromaždil sa k nemu taký veľký zástup, že nastúpil do člna na mori a posadil sa tam, zatiaľ čo celý zástup zostal na brehu mora. Učil ich mnohým veciam v podobenstvách a vo svojom učení im hovoril: „Počúvajte! Rozsievač vyšiel siať. Keď rozsieval, niektoré zrno padlo na kraj cesty, prileteli vtáky a pozobali ho.
Marek 4:1-4 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Opäť začal učiť pri mori. Zhromaždil sa k nemu taký veľký zástup, že nastúpil do člna na mori a posadil sa tam, zatiaľ čo celý zástup zostal na brehu mora. Učil ich mnohým veciam v podobenstvách a vo svojom učení im hovoril: „Počúvajte! Rozsievač vyšiel siať. Keď rozsieval, niektoré zrno padlo na kraj cesty, prileteli vtáky a pozobali ho.
Marek 4:1-4 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
A opäť začal učiť pri mori. Okolo neho sa zhromaždil veľký zástup. Preto nastúpil na loď na mori a sadol si; a celý zástup bol na brehu. Učil ich veľa v podobenstvách a v svojom učení im hovoril: „Počúvajte! Rozsievač vyšiel rozsievať. Ako sial, jedno zrno padlo na kraj cesty; prileteli vtáky a pozobali ho.
Marek 4:1-4 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
(Ježiš) zase učil pri mori. I zhromaždil sa k Nemu veľký zástup, preto vstúpil na loď a sedel v nej na mori. Všetok zástup bol na brehu."A učil ich mnohému v podobenstvách; takto ich vyučoval:" Počúvajte: Ajhľa, rozsievač vyšiel rozsievať."Keď rozsieval, niektoré (zrno) padlo na kraj cesty; i prileteli vtáci a zozobali ho."