Marek 16:9-11
Marek 16:9-11 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Keď v prvý deň po sobote včasráno vstal, zjavil sa najprv Márii Magdaléne, z ktorej kedysi vyhnal sedem démonov. Ona to bežala oznámiť tým, čo bývali s ním, ktorí teraz trúchlili a plakali. Keď počuli, že žije a že ho videla, neverili tomu.
Marek 16:9-11 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Keď v prvý deň po sobote včasráno vstal, zjavil sa najprv Márii Magdaléne, z ktorej kedysi vyhnal sedem démonov. Ona to bežala oznámiť tým, čo bývali s ním, ktorí teraz trúchlili a plakali. Keď počuli, že žije a že ho videla, neverili tomu.
Marek 16:9-11 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Keď ráno v prvý deň týždňa vstal z mŕtvych, zjavil sa najprv Márii Magdaléne, z ktorej kedysi vyhnal sedem zlých duchov. Ona išla a zvestovala to tým, čo s ním bývali a teraz boli smutní a plakali. Ale oni, keď počuli, že žije a že ho videla, neverili.
Marek 16:9-11 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
A keď (Ježiš) vstal na úsvite v prvý deň po sobote, zjavil sa najprv Márii Magdaléne, z ktorej kedysi vyhnal sedem démonov.Ona šla a zvestovala to tým, čo bývali s Ním a teraz žalostili a plakali.Tí však, keď počuli, že žije a že Ho videla, neverili.