Matúš 4:5-7
Matúš 4:5-7 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Diabol ho potom vzal do svätého mesta, postavil ho na chrámové cimburie a povedal mu: „Ak si Boží Syn, vrhni sa dolu. Veď je napísané: Svojim anjelom prikáže o tebe, a vezmú ťa na ruky, aby si si neudrel nohu o kameň.“ Ježiš mu odpovedal: „Napísané je však aj: Nebudeš pokúšať Pána, svojho Boha.“
Matúš 4:5-7 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Diabol ho potom vzal do svätého mesta, postavil ho na chrámové cimburie a povedal mu: „Ak si Boží Syn, vrhni sa dolu. Veď je napísané: Svojim anjelom prikáže o tebe, a vezmú ťa na ruky, aby si si neudrel nohu o kameň.“ Ježiš mu odpovedal: „Napísané je však aj: Nebudeš pokúšať Pána, svojho Boha.“
Matúš 4:5-7 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Potom ho diabol vzal do svätého mesta, postavil ho na vrchol chrámu a vravel mu: „Ak si Boží Syn, vrhni sa dolu, veď je napísané: »Svojim anjelom dá príkaz o tebe a vezmú ťa na ruky, aby si si neuderil nohu o kameň.«“ Ježiš mu povedal: „Ale je aj napísané: »Nebudeš pokúšať Pána, svojho Boha.«“
Matúš 4:5-7 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Nato vzal Ho diabol do svätého mesta, postavil Ho na okraj nástrešia chrámu"a povedal Mu: Ak si Syn Boží, zhoď sa; veď je napísané: Anjelom svojim prikáže o Tebe a zachytia Ťa na ruky, aby si si nohu neurazil o kameň. "Ježiš mu povedal: Opäť je napísané: Nebudeš pokúšať Pána, svojho Boha!