Matúš 26:6-13
Matúš 26:6-13 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Keď bol Ježiš v Betánii v dome Šimona Malomocného, pristúpila k nemu žena s alabastrovou nádobou drahocenného oleja a vyliala mu ho na hlavu, keď sedel za stolom. Keď to videli učeníci, namrzene hovorili: „Načo takéto plytvanie? Mohlo sa to draho predať a rozdať chudobným.“ Ježiš si to všimol a povedal im: „Prečo trápite túto ženu? Veď mi urobila dobrý skutok. Lebo chudobných máte vždy medzi sebou, ale mňa vždy nemáte. Keď vyliala ten olej na moje telo, urobila to na môj pohreb. Amen, hovorím vám: Kdekoľvek na celom svete sa bude hlásať toto evanjelium, bude sa hovoriť na jej pamiatku aj o tom, čo urobila.“
Matúš 26:6-13 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Keď bol Ježiš v Betánii v dome Šimona Malomocného, pristúpila k nemu žena s alabastrovou nádobou drahocenného oleja a vyliala mu ho na hlavu, keď sedel za stolom. Keď to videli učeníci, namrzene hovorili: „Načo takéto plytvanie? Mohlo sa to draho predať a rozdať chudobným.“ Ježiš si to všimol a povedal im: „Prečo trápite túto ženu? Veď mi urobila dobrý skutok. Lebo chudobných máte vždy medzi sebou, ale mňa vždy nemáte. Keď vyliala ten olej na moje telo, urobila to na môj pohreb. Amen, hovorím vám: Kdekoľvek na celom svete sa bude hlásať toto evanjelium, bude sa hovoriť na jej pamiatku aj o tom, čo urobila.“
Matúš 26:6-13 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Keď bol Ježiš v Betánii v dome Šimona Malomocného, pristúpila k nemu žena s alabastrovou nádobou vzácneho voňavého oleja a vyliala mu ho na hlavu, ako sedel pri stole. Keď to videli učeníci, hnevali sa a hovorili: „Načo takéto mrhanie? Veď sa to mohlo draho predať a rozdať chudobným.“ Ježiš to spozoroval a povedal im: „Prečo trápite túto ženu? Urobila mi dobrý skutok; veď chudobných máte vždy medzi sebou, ale mňa nemáte vždy. Keď mi vyliala tento olej na telo, urobila to na môj pohreb. Veru, hovorím vám: Kdekoľvek na svete sa bude ohlasovať toto evanjelium, bude sa na jej pamiatku hovoriť aj o tom, čo urobila.“
Matúš 26:6-13 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Keď bol Ježiš v Betánii v dome Šimona Malomocného,prišla k Nemu žena s alabastrovou nádobou drahocennej masti a vyliala Mu ju na hlavu, keď sedel za stolom.Keď to videli učeníci, namrzeli sa a povedali si: Načo táto strata?Veď sa mohlo toto draho predať a dať chudobným!"Keď to spozoroval Ježiš, riekol im: Čo zarmucujete túto ženu? Veď mi preukázala dobrý skutok;"lebo chudobných vždy máte so sebou, ale mňa nemáte vždy.Ona totiž, keď mi túto masť vyliala na telo, urobila mi to na pohreb.Veru vám hovorím: kdekoľvek po šírom svete bude sa kázať toto evanjelium, na jej pamiatku bude sa hovoriť aj o tom, čo urobila.