Matúš 14:28-31
Matúš 14:28-31 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Peter mu odpovedal: „Pane, ak si to ty, rozkáž mi, aby som prišiel k tebe po vode!“ On povedal: „Poď!“ Peter vystúpil z člna, kráčal po vode a šiel k Ježišovi. Ale keď videl, že vietor je silný, zľakol sa, začal sa topiť a kričal: „Pane, zachráň ma!“ Ježiš hneď vystrel ruku, chytil ho a povedal mu: „Maloverný, prečo si pochyboval?“
Matúš 14:28-31 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Peter mu odpovedal: „Pane, ak si to ty, rozkáž mi, aby som prišiel k tebe po vode!“ On povedal: „Poď!“ Peter vystúpil z člna, kráčal po vode a šiel k Ježišovi. Ale keď videl, že vietor je silný, zľakol sa, začal sa topiť a kričal: „Pane, zachráň ma!“ Ježiš hneď vystrel ruku, chytil ho a povedal mu: „Maloverný, prečo si pochyboval?“
Matúš 14:28-31 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Peter mu povedal: „Pane, ak si to ty, rozkáž, aby som prišiel k tebe po vode.“ On povedal: „Poď!“ Peter vystúpil z loďky, vykročil po vode a šiel k Ježišovi. Ale keď videl silný vietor, naľakal sa. Začal sa topiť a vykríkol: „Pane, zachráň ma!“ Ježiš hneď vystrel ruku, zachytil ho a povedal mu: „Maloverný, prečo si pochyboval?“
Matúš 14:28-31 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Peter mu povedal: Pane, ak si to Ty, rozkáž mi prísť k Tebe po vode.Odpovedal mu: Poď! I vystúpil Peter z lode, chodil po vode a šiel k Ježišovi.Ale vidiac, že je vietor, preľakol sa, začal sa topiť a vykríkol: Pane, zachráň ma!Ježiš vystrel hneď ruku, zachytil ho a povedal mu: Ó, maloverný, prečo si pochyboval?