Lukáš 8:5-7
Lukáš 8:5-7 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
„Rozsievač vyšiel rozsievať semeno. Ako sial, jedno zrno padlo vedľa cesty. Tam ho pošliapali a nebeské vtáky ho pozobali. Druhé padlo na skalu. Vzišlo, ale uschlo, lebo nemalo vlahu. Ďalšie padlo do tŕnia, ale to vzrástlo s ním a udusilo ho.
Lukáš 8:5-7 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
„Rozsievač vyšiel rozsievať semeno. Ako sial, jedno zrno padlo vedľa cesty. Tam ho pošliapali a nebeské vtáky ho pozobali. Druhé padlo na skalu. Vzišlo, ale uschlo, lebo nemalo vlahu. Ďalšie padlo do tŕnia, ale to vzrástlo s ním a udusilo ho.
Lukáš 8:5-7 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
„Rozsievač vyšiel rozsievať semeno. Ako sial, jedno zrno padlo na kraj cesty. Tam ho pošliapali a nebeské vtáky pozobali. Druhé padlo na skalu. Vzišlo a uschlo, lebo nemalo vlahy. Iné zasa padlo do tŕnia, ale tŕnie rástlo s ním a udusilo ho.
Lukáš 8:5-7 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Vyšiel rozsievač, aby rozsieval svoje semeno. A keď rozsieval, niektoré padlo kraj cesty, pošliapali ho a nebeskí vtáci ho pozobali.Iné padlo na skalu, a keď vzišlo, uschlo, pretože nemalo vlahy.Iné však padlo medzi tŕnie a ho udusilo.