Lukáš 4:9-12
Lukáš 4:9-12 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Potom ho zaviedol do Jeruzalema. Tam ho postavil na chrámové cimburie a hovoril mu: „Ak si Boží Syn, vrhni sa odtiaľto dolu. Veď je napísané: Svojim anjelom prikáže o tebe, aby ťa chránili a Oni ťa vezmú na ruky, aby si si neudrel nohu o kameň.“ Ježiš mu odpovedal: „Je povedané: Nebudeš pokúšať Pána, svojho Boha.“
Lukáš 4:9-12 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Potom ho zaviedol do Jeruzalema. Tam ho postavil na chrámové cimburie a hovoril mu: „Ak si Boží Syn, vrhni sa odtiaľto dolu. Veď je napísané: Svojim anjelom prikáže o tebe, aby ťa chránili a Oni ťa vezmú na ruky, aby si si neudrel nohu o kameň.“ Ježiš mu odpovedal: „Je povedané: Nebudeš pokúšať Pána, svojho Boha.“
Lukáš 4:9-12 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Potom ho zaviedol do Jeruzalema, postavil ho na vrchol chrámu a povedal mu: „Ak si Boží Syn, vrhni sa stadeto dolu, veď je napísané: »Svojim anjelom dá príkaz o tebe, aby ťa chránili,« a »vezmú ťa na ruky, aby si si neuderil nohu o kameň«.“ Ježiš mu odvetil: „Je povedané: »Nebudeš pokúšať Pána, svojho Boha.«“
Lukáš 4:9-12 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Potom viedol Ho do Jeruzalema, postavil Ho na okraj nástrešia chrámu a povedal Mu: Ak si Syn Boží, zhoď sa odtiaľto.Veď je napísané: Anjelom svojim prikáže o Tebe, aby Ťa chránili,a zachytia Ťa na ruky, aby si si nohu neurazil o kameň.Odpovedal mu Ježiš: Povedané je: Nebudeš pokúšať Pána, svojho Boha!