Lukáš 1:29-33
Lukáš 1:29-33 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Ona sa zarazila nad jeho rečou a rozmýšľala, čo je to za pozdrav. Anjel pokračoval: „Neboj sa, Mária, našla si milosť u Boha. Hľa, počneš, porodíš syna a dáš mu meno Ježiš. On bude veľký. Bude sa volať synom Najvyššieho a Pán, Boh, mu dá trón jeho otca Dávida. Bude kraľovať nad Jákobovým domom naveky a jeho kráľovstvu nebude konca.“
Lukáš 1:29-33 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Ona sa zarazila nad jeho rečou a rozmýšľala, čo je to za pozdrav. Anjel pokračoval: „Neboj sa, Mária, našla si milosť u Boha. Hľa, počneš, porodíš syna a dáš mu meno Ježiš. On bude veľký. Bude sa volať synom Najvyššieho a Pán, Boh, mu dá trón jeho otca Dávida. Bude kraľovať nad Jákobovým domom naveky a jeho kráľovstvu nebude konca.“
Lukáš 1:29-33 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Ona sa nad jeho slovami zarazila a rozmýšľala, čo znamená takýto pozdrav. Anjel jej povedal: „Neboj sa, Mária, našla si milosť u Boha. Počneš a porodíš syna a dáš mu meno Ježiš. On bude veľký a bude sa volať Synom Najvyššieho. Pán Boh mu dá trón jeho otca Dávida, naveky bude kraľovať nad Jakubovým rodom a jeho kráľovstvu nebude konca.“
Lukáš 1:29-33 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Ona, zarazená jeho rečou, premýšľala, aký to pozdrav.Ale anjel jej povedal: Neboj sa, Mária, lebo si našla milosť u Boha.Ajhľa, počneš, porodíš syna a dáš Mu meno Ježiš.Bude veľký, Synom Najvyššieho sa bude volať a Pán Boh Mu dá trón Jeho otca Dávida.Bude kraľovať nad domom Jákobovým naveky a Jeho kráľovstvu nebude konca.