Náreky 3:37-50
Náreky 3:37-50 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Kto niečo povie a stane sa bez toho, aby Pán rozkázal? Nevychádza z úst Najvyššieho dobré i zlé? Na čo sa môže sťažovať živý človek? Leda tak každý na svoj hriech. Preskúmajme a preverme naše cesty a vráťme sa k Hospodinovi! Pozdvihnime srdcia na dlaniach k Bohu na nebesiach! My sme sa spreneverili a boli sme spurní, a ty si neodpustil. Skryl si sa v hneve a prenasledoval si nás, zabíjal bez súcitu. Skryl si sa v oblaku, aby k tebe neprenikla modlitba. Smeti a odpad si z nás urobil medzi národmi. Všetci naši nepriatelia na nás otvárali ústa. Hrôza a jama na nás čakala, spustnutie a skaza. Moje oči prelievajú potoky vôd nad skazou dcéry môjho ľudu. Oko mi slzí a neustáva, kým nezhliadne a nepozrie Hospodin z nebies.
Náreky 3:37-50 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Kto niečo povie a stane sa bez toho, aby Pán rozkázal? Nevychádza z úst Najvyššieho dobré i zlé? Na čo sa môže sťažovať živý človek? Leda tak každý na svoj hriech. Preskúmajme a preverme naše cesty a vráťme sa k Hospodinovi! Pozdvihnime srdcia na dlaniach k Bohu na nebesiach! My sme sa spreneverili a boli sme spurní, a ty si neodpustil. Skryl si sa v hneve a prenasledoval si nás, zabíjal bez súcitu. Skryl si sa v oblaku, aby k tebe neprenikla modlitba. Smeti a odpad si z nás urobil medzi národmi. Všetci naši nepriatelia na nás otvárali ústa. Hrôza a jama na nás čakala, spustnutie a skaza. Moje oči prelievajú potoky vôd nad skazou dcéry môjho ľudu. Oko mi slzí a neustáva, kým nezhliadne a nepozrie Hospodin z nebies.
Náreky 3:37-50 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Mem. Na čieže slovo sa čo stalo, keď to nerozkázal Pán? Mem. Nevychádza z úst Najvyššieho nešťastie aj blaho? Mem. Čože sa ponosuje živý človek, muž pre trest za hriech? Nun. Prezrime svoje cesty, preskúmajme a vráťme sa k Pánovi; Nun. na dlaniach pozdvihujme srdcia do neba k Bohu! Nun. My sme sa prehrešili, búrili sa, preto si neodpustil. Samech. Zahalil si sa hnevom, stíhal si nás, stínal si, nezľutoval si sa. Samech. Zahalil si sa do oblaku, aby neprenikla modlitba. Samech. Urobil si nás odvrhlinou, smeťou uprostred národov. Pe. Proti nám otvárali ústa všetci naši odporci. Pe. Hrôza a jama nás čakala, zánik a skaza. Pe. Potoky vôd mi prúdia z oka pre skazu dcéry môjho ľudu. Ajin. Oko mi slzí, neustáva, spočinku nemá, Ajin. kým nepozrie a nepohliadne z nebies Pán.
Náreky 3:37-50 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Kto povedal kedy niečo, čo by sa splnilo bez Pánovho príkazu? Nepochádza z úst Najvyššieho zlé i dobré? Prečo sa ktorýkoľvek živý človek ponosuje na trest za hriechy? Prezrime a preskúmajme svoje cesty a navráťme sa k Hospodinovi! Pozdvihnime srdcia i ruky k Bohu na nebesiach! My sme sa spreneverili a spriečili, a Ty si neodpustil. Uzavrel si sa v hneve a prenasledoval si nás, usmrcoval si, nešetril, oblakom si sa uzavrel, aby modlitba neprenikla. Spravil si z nás smeti a vyvrheľov uprostred národov. "Škerili na nás svoje ústa všetci naši nepriatelia; "hrôza a pasca nám bola údelom, spustnutie a skaza. Z očí mi tečú potoky vôd pre skazu dcéry môjho ľudu. Oči sa mi zalievajú bez utíšenia, bez prestania, kým len Hospodin nepozrie a nepohliadne z neba.