Jakubov 1:1-4
Jakubov 1:1-4 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Jakub, služobník Boha a Pána Ježiša Krista: pozdrav dvanástim kmeňom v diaspore. Bratia moji, pokladajte si za najväčšiu radosť, že prišli na vás rozličné pokúšania,vediac, že skúšky vašej viery spôsobia vytrvalosť.Ale vytrvalosť nech je dokonalá v skutku, aby ste boli dokonalí a celí bez úhony, aby ste v ničom nemali nedostatok.
Jakubov 1:1-4 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Jakub, služobník Boha a Pána Ježiša Krista, pozdravuje dvanásť kmeňov v diaspóre. Bratia moji, pokladajte to za radosť, keď prídu na vás rozličné skúšky, veď viete, že ak sa vaša viera osvedčí, vedie to k vytrvalosti. A vytrvalosť nech je zavŕšená skutkami, aby ste boli dokonalí, bezúhonní a bez akéhokoľvek nedostatku.
Jakubov 1:1-4 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Jakub, služobník Boha a Pána Ježiša Krista, pozdravuje dvanásť kmeňov v diaspóre. Bratia moji, pokladajte to za radosť, keď prídu na vás rozličné skúšky, veď viete, že ak sa vaša viera osvedčí, vedie to k vytrvalosti. A vytrvalosť nech je zavŕšená skutkami, aby ste boli dokonalí, bezúhonní a bez akéhokoľvek nedostatku.
Jakubov 1:1-4 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Jakub, služobník Boha a Pána Ježiša Krista, posiela pozdrav dvanástim kmeňom v diaspóre. Bratia moji, pokladajte to len za radosť, keď podstúpite všelijaké skúšky, veď viete, že skúška vašej viery prináša vytrvalosť. A vytrvalosť sa má ukázať v dokonalých skutkoch, aby ste boli dokonalí a neporušení a v ničom nezaostávali.