Izaiáš 60:1-3
Izaiáš 60:1-3 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
„Vstaň, zasvieť, lebo prichádza tvoje svetlo a Hospodinova sláva vychádza nad tebou. Lebo hľa, tma bude pokrývať zem a temnota národy, ale nad tebou vyjde Hospodin a jeho sláva sa zjaví nad tebou. Národy prídu k tvojmu svetlu a králi k tvojej vychádzajúcej žiare.
Izaiáš 60:1-3 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
„Vstaň, zasvieť, lebo prichádza tvoje svetlo a Hospodinova sláva vychádza nad tebou. Lebo hľa, tma bude pokrývať zem a temnota národy, ale nad tebou vyjde Hospodin a jeho sláva sa zjaví nad tebou. Národy prídu k tvojmu svetlu a králi k tvojej vychádzajúcej žiare.
Izaiáš 60:1-3 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Vstaň, zasvieť, veď prišlo tvoje svetlo a sláva Pánova sa zaskvela nad tebou! Lebo, hľa, tma pokrýva zem a temnota národy, ale nad tebou sa zaskvel Pán a jeho sláva sa zjavila nad tebou. Národy prichádzajú k tvojmu svetlu a králi k žiare, čo ti vzišla.
Izaiáš 60:1-3 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Povstaň a zaskvej sa, pretože prichádza tvoje svetlo a sláva Hospodinova vychádza nad tebou. Lebo, hľa, tma kryje zem a temnota národy, ale nad tebou vychádza Hospodin a Jeho sláva sa zjavuje nad tebou. Národy prídu k tvojmu svetlu a králi k jasu, ktorý žiari nad tebou.