Izaiáš 26:1-6
Izaiáš 26:1-6 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
V ten deň sa bude v judskej krajine spievať táto pieseň: „Pevné mesto máme, záchranou sú mu vystavané múry a hradby. Otvorte brány, nech vojde spravodlivý ľud, čo zachováva vernosť a má nezlomnú myseľ. Daruj mu pokoj, pokoj, veď v teba dúfa. Dúfajte v Hospodina po všetky veky, pretože Hospodin, len Hospodin je skala vekov. Preto znížil obyvateľov výšin a mesto vyvýšené zrazil, až na zem ho zrazil, zvrhol ho až do prachu. Pošliapu ho nohy utláčaných, kroky biednych.“
Izaiáš 26:1-6 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
V ten deň sa bude v judskej krajine spievať táto pieseň: „Pevné mesto máme, záchranou sú mu vystavané múry a hradby. Otvorte brány, nech vojde spravodlivý ľud, čo zachováva vernosť a má nezlomnú myseľ. Daruj mu pokoj, pokoj, veď v teba dúfa. Dúfajte v Hospodina po všetky veky, pretože Hospodin, len Hospodin je skala vekov. Preto znížil obyvateľov výšin a mesto vyvýšené zrazil, až na zem ho zrazil, zvrhol ho až do prachu. Pošliapu ho nohy utláčaných, kroky biednych.“
Izaiáš 26:1-6 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
V ten deň sa bude v júdskej krajine spievať táto pieseň: „Máme pevné mesto, spásu položil, múry a hradby. Otvorte brány a vstúpi spravodlivý ľud, ktorý zachová vernosť. Má myseľ pevnú, zachoval si mu mier, mier, veď dúfa v teba. Dúfajte v Pána na veky večné, lebo Pán, Jahve, je večnou skalou. Preto znížil obyvateľov výšin, mesto vyvýšené; zrútil ho, zrútil až k zemi, zrazil ho až do prachu. Rozšliapala ho noha, nohy biednych, kroky slabých.
Izaiáš 26:1-6 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
"V ten deň budú spievať v Judsku túto pieseň: Máme mocné mesto; Boh postavil na ochranu hradby a val. "Otvorte brány, nech vojde spravodlivý ľud, ktorý zachováva vernosť. Toho, kto je pevnej mysle, zachovávaš v dokonalom pokoji, lebo v Teba dúfa. Dúfajte v Hospodina na večné veky, lebo Hospodin, Pán, je Skala vekov, "pretože znížil tých, čo bývali vysoko; vyvýšené mesto ponížil, ponížil ho až po zem, zrazil ho do prachu. ""Noha ho pošliape; nohy biednych a kroky núdznych."