Aggeus 1:2-4
Aggeus 1:2-4 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Takto hovorí Hospodin zástupov: „Tento ľud vraví: ‚Ešte neprišiel čas stavať Hospodinov dom.‘“ Potom zaznelo slovo Hospodina prostredníctvom proroka Aggea takto: „Či vám už nastal čas bývať v obkladaných domoch, zatiaľ čo tento dom je v troskách?
Aggeus 1:2-4 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Takto hovorí Hospodin zástupov: „Tento ľud vraví: ‚Ešte neprišiel čas stavať Hospodinov dom.‘“ Potom zaznelo slovo Hospodina prostredníctvom proroka Aggea takto: „Či vám už nastal čas bývať v obkladaných domoch, zatiaľ čo tento dom je v troskách?
Aggeus 1:2-4 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
„Toto hovorí Pán zástupov: Tento ľud vraví: »Ešte neprišiel čas stavať Pánov dom.«“ Pán však prehovoril prostredníctvom proroka Aggea takto: „Pre vás je už čas bývať vo vykladaných domoch, kým tento dom je pustý?
Aggeus 1:2-4 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Takto hovorí Hospodin mocností: Tento ľud vraví: Ešte neprišiel čas stavať dom Hospodinov.Potom zaznelo slovo Hospodinovo prostredníctvom proroka Aggea takto:Vám už nastal čas bývať v obkladaných domoch, zatiaľ čo tento dom je v troskách?