Aggeus 1:10-12
Aggeus 1:10-12 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Preto nebesá nad vami odopreli rosu a zem odoprela úrodu. Privolal som suchotu na zem, na vrchy a na obilie, na mušt a na olej, na všetko, čo vydáva zem, na človeka i na dobytok a na všetko, čo sa získava rukami.“ Zerubbábel, Šealtíelov syn, a veľkňaz Jošua, Jocadákov syn, a všetok ostatný ľud poslúchli hlas Hospodina, svojho Boha, a slová proroka Aggea, lebo ho poslal Hospodin, ich Boh. A ľud sa bál Hospodina.
Aggeus 1:10-12 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Preto nebesá nad vami odopreli rosu a zem odoprela úrodu. Privolal som suchotu na zem, na vrchy a na obilie, na mušt a na olej, na všetko, čo vydáva zem, na človeka i na dobytok a na všetko, čo sa získava rukami.“ Zerubbábel, Šealtíelov syn, a veľkňaz Jošua, Jocadákov syn, a všetok ostatný ľud poslúchli hlas Hospodina, svojho Boha, a slová proroka Aggea, lebo ho poslal Hospodin, ich Boh. A ľud sa bál Hospodina.
Aggeus 1:10-12 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Preto sa nad vami zavrelo nebo, že niet rosy a zem nevydala svoju úrodu. Privolal som suchotu na zem, na vrchy, na obilie, na mušt, na olej a na všetko, čo zem vydáva; na ľudí, na zvieratá a na všetku prácu rúk.“ Salatielov syn Zorobábel a veľkňaz, Josedekov syn Jozue, a celý zvyšok ľudu poslúchol hlas Pána, svojho Boha, a slová proroka Aggea, lebo ho poslal Pán, ich Boh. A ľud sa bál Pána.
Aggeus 1:10-12 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Preto nebesá nad vami odopreli rosu a zem odoprela úrodu.Privolal som suchotu na zem a na vrchy, i na obilie a na mušt, na olej a na všetko, čo vydáva zem, na človeka i na dobytok, a na všetko, čo sa získava rukami. Zerubábel, syn Šealtiélov, a veľkňaz Józua, syn Jócádakov, a všetok ostatný ľud poslúchli hlas Hospodina, svojho Boha, a slová proroka Aggea, lebo ho poslal Hospodin, ich Boh, a ľud sa bál Hospodina.