Genezis 30:1-8
Genezis 30:1-8 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Keď Ráchel videla, že je neplodná, žiarlila na svoju sestru a povedala Jákobovi: „Daj mi synov; ak nie, zomriem!“ Jákob sa rozhneval na Ráchel a vykríkol: „Či som ja Boh, ktorý ti odopiera plod života?“ Ona odpovedala: „Tu je moja slúžka Bilha; choď k nej, nech porodí na moje kolená a tak z nej budem mať aj ja synov.“ Dala mu svoju slúžku Bilhu za ženu a Jákob vošiel k nej. Bilha počala a Jákobovi porodila syna. Vtedy Ráchel povedala: „Boh rozsúdil, vypočul môj hlas a dal mi syna.“ Preto mu dala meno Dán. Ráchelina slúžka Bilha znova počala a Jákobovi porodila druhého syna. Vtedy Ráchel povedala: „Boží boj som bojovala so svojou sestrou a zvíťazila som!“ Preto mu dala meno Naftali.
Genezis 30:1-8 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Keď Ráchel videla, že je neplodná, žiarlila na svoju sestru a povedala Jákobovi: „Daj mi synov; ak nie, zomriem!“ Jákob sa rozhneval na Ráchel a vykríkol: „Či som ja Boh, ktorý ti odopiera plod života?“ Ona odpovedala: „Tu je moja slúžka Bilha; choď k nej, nech porodí na moje kolená a tak z nej budem mať aj ja synov.“ Dala mu svoju slúžku Bilhu za ženu a Jákob vošiel k nej. Bilha počala a Jákobovi porodila syna. Vtedy Ráchel povedala: „Boh rozsúdil, vypočul môj hlas a dal mi syna.“ Preto mu dala meno Dán. Ráchelina slúžka Bilha znova počala a Jákobovi porodila druhého syna. Vtedy Ráchel povedala: „Boží boj som bojovala so svojou sestrou a zvíťazila som!“ Preto mu dala meno Naftali.
Genezis 30:1-8 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Keď Ráchel videla, že ona nerodí Jakubovi, žiarlila na svoju sestru a hovorila Jakubovi: „Daj mi deti! Ak nie, tak zomriem!“ Jakub sa namrzel na Ráchel a povedal jej: „Vari som ja na mieste Boha, ktorý ti odoprel plod života?“ Ona mu však povedala: „Hľa, tu je moja slúžka, Bala. Obcuj s ňou, nech porodí na mojich kolenách a nech mám aspoň od nej synov!“ A dala mu svoju slúžku Balu za ženu a Jakub s ňou obcoval. Bala potom počala a porodila Jakubovi syna. Tu Ráchel povedala: „Boh mi prisúdil spravodlivo. Aj môj hlas vypočul, keď mi dal syna.“ Preto ho nazvala menom Dan. A Ráchelina slúžka Bala počala ešte raz a porodila Jakubovi druhého syna. Vtedy povedala Ráchel: „Boží zápas som vybojovala so svojou sestrou a zvíťazila som!“ Preto ho nazvala Neftali.
Genezis 30:1-8 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
"Keď Ráchel videla, že Jákobovi nerodí, žiarlila na svoju sestru a povedala Jákobovi: Daj mi deti; ak nie, zomriem."Tu Jákob vzbĺkol hnevom proti Ráchel a povedal: Či som ja namiesto Boha, ktorý ti odoprel plod života?"Ona odpovedala: Tu, hľa, je moja slúžka Bilha, vojdi k nej; nech porodí na mojich kolenách, a tak sa aj ja dožijem z nej synov."Dala mu svoju slúžku Bilhu za ženu a Jákob vošiel k nej.Bilha počala a porodila Jákobovi syna.Ráchel povedala: Boh usúdil, vyslyšal môj hlas a dal mi syna. Preto ho pomenovala Dánom.Ráchelina slúžka Bilha znova počala a porodila Jákobovi druhého syna.Vtedy Ráchel povedala: Boží boj som so svojou sestrou bojovala a aj som zvíťazila. Tak ho pomenovala Naftálím.