Genezis 11:31-32
Genezis 11:31-32 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Terach vzal svojho syna Abráma a svojho vnuka Lóta, Haránovho syna, a Saraj, svoju nevestu, ženu svojho syna Abráma, a vyviedol ich z chaldejského Úru, aby sa nasťahovali do Kanaánu. Prišli do Charánu a usadili sa tam. Celý vek Terachovho života bol dvestopäť rokov. Potom Terach v Charáne zomrel.
Genezis 11:31-32 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Terach vzal svojho syna Abráma a svojho vnuka Lóta, Haránovho syna, a Saraj, svoju nevestu, ženu svojho syna Abráma, a vyviedol ich z chaldejského Úru, aby sa nasťahovali do Kanaánu. Prišli do Charánu a usadili sa tam. Celý vek Terachovho života bol dvestopäť rokov. Potom Terach v Charáne zomrel.
Genezis 11:31-32 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
A Táre vzal svojho syna Abrama, svojho vnuka, Aranovho syna Lota, aj svoju nevestu, ženu svojho syna Abrama, Sarai, vyviedol ich z Chaldejského Uru a išli do krajiny Kanaán. Prišli až do Haranu a tam sa osadili. Táreho dní bolo dvestopäť rokov, keď Táre zomrel v Harane.
Genezis 11:31-32 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Vtedy vzal Terach svojho syna Abráma a vnuka Lóta, syna Háránovho, i svoju nevestu Sáraj, ženu svojho syna Abráma, a vyšli spolu z Chaldejského Úru, aby putovali do krajiny Kanaán. Došli až po Chárán a usadili sa tam."Terach žil celkom dvestopäť rokov; potom Terach zomrel v Cháráne."