Ester 2:19-20
Ester 2:19-20 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Keď panny zhromažďovali po druhý raz, sedel Mordochaj v kráľovskej bráne. Ester ešte stále nepovedala nič o svojom pôvode a o svojom národe, ako jej prikázal Mordochaj. Ester sa správala podľa Mordochajovho príkazu, kým bola v jeho opatere.
Ester 2:19-20 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Keď panny zhromažďovali po druhý raz, sedel Mordochaj v kráľovskej bráne. Ester ešte stále nepovedala nič o svojom pôvode a o svojom národe, ako jej prikázal Mordochaj. Ester sa správala podľa Mordochajovho príkazu, kým bola v jeho opatere.
Ester 2:19-20 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Keď však začali druhý raz vyhľadávať a zhromažďovať devy, Mardochej sa zdržoval pri bráne kráľovského (paláca), lebo Ester dotiaľ nikomu neprezradila svoju vlasť a národ, ako jej nakázal. Lebo čokoľvek jej prikázal, Ester všetko splnila, lebo sa to naučila robiť ešte v tom čase, keď ju ako malú vychovával.
Ester 2:19-20 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Keď sa panny zhromažďovali po druhý raz, sedel Mordochaj v kráľovskej bráne."Ester ešte stále nepovedala nič o svojom pôvode a o svojom národe, ako jej rozkázal Mordochaj; Ester sa správala podľa príkazu Mordochajovho, kým bola v jeho opatere."