Efezanom 1:5-8
Efezanom 1:5-8 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Podľa milostivého rozhodnutia svojej vôle nás predurčil, aby sme skrze Ježiša Krista dostali synovstvo na chválu a slávu jeho milosti, ktorou nás obdaroval vo svojom milovanom Synovi. V ňom máme skrze jeho krv vykúpenie a odpustenie priestupkov podľa bohatstva jeho milosti, ktorou nás zahrnul vo všetkej múdrosti a rozumnosti
Efezanom 1:5-8 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Podľa milostivého rozhodnutia svojej vôle nás predurčil, aby sme skrze Ježiša Krista dostali synovstvo na chválu a slávu jeho milosti, ktorou nás obdaroval vo svojom milovanom Synovi. V ňom máme skrze jeho krv vykúpenie a odpustenie priestupkov podľa bohatstva jeho milosti, ktorou nás zahrnul vo všetkej múdrosti a rozumnosti
Efezanom 1:5-8 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
on nás podľa dobrotivého rozhodnutia svojej vôle predurčil, aby sme sa skrze Ježiša Krista stali jeho adoptovanými synmi na chválu a slávu jeho milosti, ktorou nás obdaroval v milovanom Synovi. V ňom máme vykúpenie skrze jeho krv, odpustenie hriechov, podľa bohatstva jeho milosti, ktorou nás štedro zahrnul vo všetkej múdrosti a rozumnosti
Efezanom 1:5-8 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
keď nás z lásky podľa milostivej rady svojej vôle predurčil byť Mu synmi skrze Ježiša Kristaa zvelebovať slávu Jeho milosti, ktorou nás omilostil v Milovanom.V Ňom máme vykúpenie skrze Jeho krv, odpustenie hriechov podľa bohatstva Jeho milosti,v ktorej nás bohato zahrnul všetkou múdrosťou a rozumnosťou