Efezanom 1:4-6
Efezanom 1:4-6 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Veď ešte pred stvorením sveta si nás vyvolil, aby sme boli pred ním svätí a nepoškvrnení v láske. Podľa milostivého rozhodnutia svojej vôle nás predurčil, aby sme skrze Ježiša Krista dostali synovstvo na chválu a slávu jeho milosti, ktorou nás obdaroval vo svojom milovanom Synovi.
Efezanom 1:4-6 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Veď ešte pred stvorením sveta si nás vyvolil, aby sme boli pred ním svätí a nepoškvrnení v láske. Podľa milostivého rozhodnutia svojej vôle nás predurčil, aby sme skrze Ježiša Krista dostali synovstvo na chválu a slávu jeho milosti, ktorou nás obdaroval vo svojom milovanom Synovi.
Efezanom 1:4-6 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Veď v ňom si nás ešte pred stvorením sveta vyvolil, aby sme boli pred jeho tvárou svätí a nepoškvrnení v láske; on nás podľa dobrotivého rozhodnutia svojej vôle predurčil, aby sme sa skrze Ježiša Krista stali jeho adoptovanými synmi na chválu a slávu jeho milosti, ktorou nás obdaroval v milovanom Synovi.
Efezanom 1:4-6 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Veď ešte pred stvorením sveta vyvolil si nás v Ňom, aby sme boli svätí a bez úhony pred Ním,keď nás z lásky podľa milostivej rady svojej vôle predurčil byť Mu synmi skrze Ježiša Kristaa zvelebovať slávu Jeho milosti, ktorou nás omilostil v Milovanom.