Kohelet — Kazateľ 4:4-6
Kohelet — Kazateľ 4:4-6 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Videl som všetku námahu a všetku vydarenú prácu, ako vzbudzuje vzájomnú závisť. Aj to je márnosť a honba za vetrom. Hlupák založí svoje ruky a pojedá svoje vlastné mäso. Lepšia je hrsť pokoja ako dlane plné námahy a honby za vetrom.
Kohelet — Kazateľ 4:4-6 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Videl som všetku námahu a všetku vydarenú prácu, ako vzbudzuje vzájomnú závisť. Aj to je márnosť a honba za vetrom. Hlupák založí svoje ruky a pojedá svoje vlastné mäso. Lepšia je hrsť pokoja ako dlane plné námahy a honby za vetrom.
Kohelet — Kazateľ 4:4-6 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Všimol som si, ako všetka námaha a všetok zdar podnikania slúži iba na žiarlivosť jedného proti druhému. A tak aj tu je márnosť a honba za vetrom. Pochabý si skladá ruky krížom a chce zožierať svoje vlastné telo. „Lepšia je plná dlaň odpočinku ako plné päste námahy a honba za vetrom.“
Kohelet — Kazateľ 4:4-6 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
A videl som, že všetka námaha a všetok úspech z práce budí žiarlivosť jedného proti druhému. Aj to je márnosť a honba za vetrom. Blázon si založí ruky a trávi svoje vlastné telo. Lepšie je za hrsť pokoja ako priehrštie trudu a honby za vetrom.