Kohelet — Kazateľ 3:1-5
Kohelet — Kazateľ 3:1-5 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Všetko má určenú chvíľu a každá záležitosť pod nebom má vhodný čas: je čas narodiť sa a čas zomrieť, čas sadiť a čas vytŕhať zasadené, čas zabíjať a čas liečiť, čas rúcať a čas stavať, čas plakať a čas smiať sa, čas žialiť a čas tancovať, čas rozhadzovať kamene a čas zbierať kamene, čas objímať a čas zanechať objímanie
Kohelet — Kazateľ 3:1-5 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Všetko má určenú chvíľu a každá záležitosť pod nebom má vhodný čas: je čas narodiť sa a čas zomrieť, čas sadiť a čas vytŕhať zasadené, čas zabíjať a čas liečiť, čas rúcať a čas stavať, čas plakať a čas smiať sa, čas žialiť a čas tancovať, čas rozhadzovať kamene a čas zbierať kamene, čas objímať a čas zanechať objímanie
Kohelet — Kazateľ 3:1-5 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Všetko má svoj čas a svoju chvíľu každé úsilie pod nebom. Svoj čas má narodiť sa, svoj čas má zomrieť, svoj čas má vysádzať, svoj čas má sadenice vytrhať. Svoj čas má zabíjať, svoj čas má liečiť. Svoj čas má váľať, svoj čas má stavať. Svoj čas má plakať, svoj čas má smiať sa. Svoj čas má zarmucovať sa, svoj čas má tancovať. Svoj čas má rozhadzovať kamene, svoj čas má zbierať kamene. Svoj čas má objímať sa, svoj čas má zdržovať sa objatia.
Kohelet — Kazateľ 3:1-5 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Všetko má svoj čas a každé počínanie pod nebom má svoju chvíľu: "Je čas narodiť sa i čas umierať, čas sadiť i čas vytŕhať zasadené; ""čas zabíjať i čas uzdravovať; čas búrať i čas stavať; ""čas plakať i čas smiať sa; čas horekovať i čas radovať sa; ""čas odhadzovať kamene i čas zbierať kamene; čas objímať i čas vyhýbať sa objímaniu; "