Skutky apoštolov 12:19-25
Skutky apoštolov 12:19-25 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Herodes ho dal hľadať, a keď ho nenašiel, vypočúval strážnikov a rozkázal ich odviesť. Potom odišiel z Judska do Cézarey a tam zostal. Herodes bol veľmi nahnevaný na Týrčanov a Sidončanov, ale oni svorne prišli za ním, a keď získali na svoju stranu kráľovho komorníka Blasta, prosili ho o zmierenie, lebo ich kraj dostával potraviny z kráľovského územia. V určený deň sa Herodes obliekol do kráľovského rúcha, sadol si na tribúnu a prehovoril k nim. Ľud hlasno kričal: „Hlas boha, nie človeka!“ V tej chvíli ho však zasiahol Pánov anjel za to, že nevzdal Bohu slávu. Skonal rozožratý červami. Božie slovo však rástlo a rozmáhalo sa. Keď sa Barnabáš a Saul po skončení služby vrátili do Jeruzalema, vzali so sebou aj Jána, ktorý sa volal Marek.
Skutky apoštolov 12:19-25 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Herodes ho dal hľadať, a keď ho nenašiel, vypočúval strážnikov a rozkázal ich odviesť. Potom odišiel z Judska do Cézarey a tam zostal. Herodes bol veľmi nahnevaný na Týrčanov a Sidončanov, ale oni svorne prišli za ním, a keď získali na svoju stranu kráľovho komorníka Blasta, prosili ho o zmierenie, lebo ich kraj dostával potraviny z kráľovského územia. V určený deň sa Herodes obliekol do kráľovského rúcha, sadol si na tribúnu a prehovoril k nim. Ľud hlasno kričal: „Hlas boha, nie človeka!“ V tej chvíli ho však zasiahol Pánov anjel za to, že nevzdal Bohu slávu. Skonal rozožratý červami. Božie slovo však rástlo a rozmáhalo sa. Keď sa Barnabáš a Saul po skončení služby vrátili do Jeruzalema, vzali so sebou aj Jána, ktorý sa volal Marek.
Skutky apoštolov 12:19-25 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Herodes ho dal hľadať, a keď ho nenašiel, vypočúval strážnikov a rozkázal ich odviesť. Potom odišiel z Judska do Cézarey a tam zostal. Herodes bol veľmi nahnevaný na Týrčanov a Sidončanov, ale oni svorne prišli za ním, a keď získali na svoju stranu kráľovho komorníka Blasta, prosili ho o zmierenie, lebo ich kraj dostával potraviny z kráľovského územia. V určený deň sa Herodes obliekol do kráľovského rúcha, sadol si na tribúnu a prehovoril k nim. Ľud hlasno kričal: „Hlas boha, nie človeka!“ V tej chvíli ho však zasiahol Pánov anjel za to, že nevzdal Bohu slávu. Skonal rozožratý červami. Božie slovo však rástlo a rozmáhalo sa. Keď sa Barnabáš a Saul po skončení služby vrátili do Jeruzalema, vzali so sebou aj Jána, ktorý sa volal Marek.
Skutky apoštolov 12:19-25 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Herodes ho hľadal, a keď ho nenašiel, vypočúval strážnikov a rozkázal ich odviesť. Potom odišiel z Judey do Cézarey a tam sa zdržiaval. Bol nahnevaný na Týrčanov a Sidončanov. Ale oni svorne prišli za ním, získali si kráľovho komorníka Blasta a prosili o pokoj, lebo ich kraj sa živil kráľovým obilím. V určený deň Herodes, oblečený do kráľovského rúcha, sadol si na trón a prehovoril k nim. Ľud mu privolával: „To je Boží hlas, nie ľudský!“ Ale vtom ho zasiahol Pánov anjel, lebo nevzdal Bohu slávu, a skonal rozožratý červami. A Božie slovo sa šírilo a rozmáhalo. Keď Barnabáš a Šavol splnili v Jeruzaleme svoju úlohu, vrátili sa a vzali so sebou Jána, ktorý sa volá Marek.
Skutky apoštolov 12:19-25 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Herodes ho totiž hľadal, a keď nenašiel, vyšetroval strážnikov, rozkázal ich odviesť, odišiel z Judska do Cezarey a tam prebýval. "(Herodes) sa hneval na Týranov a Sidoncov. Preto jednomyseľne prišli k nemu a nakloniac si kráľovho komorníka Blasta, prosili o pokoj; ich krajina živila sa totiž z kráľovskej (zeme)."V určený deň obliekol si Herodes kráľovské rúcho, posadil sa na trón a prehovoril k nim.A ľud volal: To je hlas Boží, a nie ľudský!A zaraz ranil ho anjel Pánov, pretože nevzdal Bohu slávu a - žraný červami - vypustil dušu. Slovo Pánovo však rástlo a šírilo sa.Barnabáš a Saul, keď skončili svoju službu, vrátili sa z Jeruzalema a vzali so sebou Jána, prímenom Marka.