Druhá Samuelova 22:21-26
Druhá Samuelova 22:21-26 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Hospodin ma odmenil podľa mojej spravodlivosti, odplatil mi podľa čistoty mojich rúk, lebo som sa pridŕžal Hospodinových ciest, svojvoľne som sa neodvracal od svojho Boha. Veď všetky jeho právne predpisy mal som na zreteli, od jeho ustanovení som sa neodvrátil. Bezúhonne som sa ho pridŕžal a chránil sa previnenia. Hospodin mi odplatil podľa mojej spravodlivosti, podľa mojej čistoty, ktorú videl. Voči vernému si verný, voči šľachetnému šľachetný
Druhá Samuelova 22:21-26 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Hospodin ma odmenil podľa mojej spravodlivosti, odplatil mi podľa čistoty mojich rúk, lebo som sa pridŕžal Hospodinových ciest, svojvoľne som sa neodvracal od svojho Boha. Veď všetky jeho právne predpisy mal som na zreteli, od jeho ustanovení som sa neodvrátil. Bezúhonne som sa ho pridŕžal a chránil sa previnenia. Hospodin mi odplatil podľa mojej spravodlivosti, podľa mojej čistoty, ktorú videl. Voči vernému si verný, voči šľachetnému šľachetný
Druhá Samuelova 22:21-26 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Za moju spravodlivosť ma Pán odmenil, odmenil ma za to, že moje ruky boli čisté, lebo som kráčal po cestách Pánových a od svojho Boha som neodstúpil bezbožne. Pred očami som mal všetky jeho príkazy a jeho zákony som neodvrhol. S ním som bol bez úhony a uchránil som sa zločinu. Za moju spravodlivosť ma Pán odmenil, lebo videl, že som čistý. Voči svätému si svätý, voči šľachetnému šľachetný
Druhá Samuelova 22:21-26 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Odmenil sa mi Hospodin dľa mojej spravodlivosti, odplatil mi podľa čistoty mojich rúk. Lebo ja ostríhal som cesty Hospodina, od svojho Boha som hriešne neodpadol. Bo všetky Jeho práva sú mi pred očami, od Jeho príkazov som sa neodchýlil. Bol som bez úhony pred Ním a chránil som sa previnenia. Tak odplatil mi Hospodin podľa mojej spravodlivosti, podľa mojej čistoty pred Jeho očami. Ty voči zbožnému sa javíš zbožným a voči úprimnému počínaš si úprimne.