Prvý Tesaloničanom 3:6-13
Prvý Tesaloničanom 3:6-13 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
A teraz, keď Timotej prišiel od vás k nám a keď nám priniesol radostnú správu o vašej viere a láske a že si na nás stále v dobrom spomínate a túžite nás vidieť — ako aj my vás —, pri všetkej svojej tiesni a súžení sme sa, bratia, potešili pre vašu vieru, pretože teraz akoby sme ožili, keď vy stojíte pevne v Pánovi. Veď akou vďakou za vás sa môžeme Bohu odplatiť za všetku radosť, ktorú z vás máme pred naším Bohom? Vo dne v noci preveľmi prosíme, aby sme uzreli vašu tvár a doplnili, čo ešte chýba vašej viere. Sám náš Boh a Otec i náš Pán Ježiš nech upriamia našu cestu k vám! A nech vás Pán zveľadí a obohatí vašou vzájomnou láskou aj takou láskou k všetkým, akú máme my k vám. Nech posilní vaše srdcia, aby ste boli bez úhony vo svätosti pred naším Bohom a Otcom, keď príde náš Pán Ježiš so všetkými svojimi svätými. Amen.
Prvý Tesaloničanom 3:6-13 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
A teraz, keď Timotej prišiel od vás k nám a keď nám priniesol radostnú správu o vašej viere a láske a že si na nás stále v dobrom spomínate a túžite nás vidieť — ako aj my vás —, pri všetkej svojej tiesni a súžení sme sa, bratia, potešili pre vašu vieru, pretože teraz akoby sme ožili, keď vy stojíte pevne v Pánovi. Veď akou vďakou za vás sa môžeme Bohu odplatiť za všetku radosť, ktorú z vás máme pred naším Bohom? Vo dne v noci preveľmi prosíme, aby sme uzreli vašu tvár a doplnili, čo ešte chýba vašej viere. Sám náš Boh a Otec i náš Pán Ježiš nech upriamia našu cestu k vám! A nech vás Pán zveľadí a obohatí vašou vzájomnou láskou aj takou láskou k všetkým, akú máme my k vám. Nech posilní vaše srdcia, aby ste boli bez úhony vo svätosti pred naším Bohom a Otcom, keď príde náš Pán Ježiš so všetkými svojimi svätými. Amen.
Prvý Tesaloničanom 3:6-13 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Teraz, keď k nám od vás prišiel Timotej a priniesol nám dobrú zvesť o vašej viere a láske a že si na nás stále po dobrom spomínate a túžite nás vidieť, ako aj my vás, potešili sme sa z vás, bratia, popri všetkej našej núdzi a súžení, pre vašu vieru. Lebo teraz akoby sme ožili, keď vy stojíte pevne v Pánovi. Ale akú vďaku môžeme vzdať Bohu za vás, za všetku tú radosť, ktorú z vás máme pred svojím Bohom? Vo dne v noci sa vrúcne modlíme, aby sme mohli uzrieť vašu tvár a doplniť to, čo ešte chýba vašej viere. Nech sám Boh, náš Otec a náš Pán Ježiš upravia našu cestu k vám. A Pán nech zveľadí a rozhojní vašu lásku navzájom i voči všetkým tak, ako ju my máme voči vám. Nech posilní vaše srdcia, aby ste boli bez úhony vo svätosti pred Bohom a naším Otcom, keď príde náš Pán Ježiš so všetkými svojimi svätými. Amen.
Prvý Tesaloničanom 3:6-13 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
A teraz, keď sa Timoteos vrátil od vás k nám a priniesol nám dobrú zvesť o vašej viere a láske, aj že si na nás stále spomínate po dobrom a žiadate si nás vidieť tak ako my vás,pri všetkej svojej tiesni a súžení potešili sme sa, bratia, pre vašu vieru,takže teraz opäť žijeme, keď vy stojíte v Pánovi.Akou vďakou sa však môžeme odplatiť Bohu za vás, pre všetku radosť, ktorú máme z vás pred svojím Bohom?Vo dne v noci snažne prosíme, aby sme vás videli tvárou v tvár a napravili nedostatky vašej viery.Kiež sám náš Boh a Otec a náš Pán Ježiš pripraví nám cestu k vám!A vás nech rozhojní a obohatí Pán takou láskou vospolok a ku všetkým (ľuďom), akú aj my máme k vám,a nech vám utvrdí srdcia, aby boli bez úhony v svätosti pred naším Bohom a Otcom, keď náš Pán Ježiš príde so všetkými svojimi svätými.