Prvá kroník 29:11-13
Prvá kroník 29:11-13 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Tvoja je, Hospodin, veľkosť, moc, dôstojnosť, sláva i veleba. Patrí ti všetko na nebi i na zemi. Tvoje je, Hospodin, kráľovstvo; vypínaš sa nad všetkým ako hlava. Bohatstvo a česť sú od teba. Ty vládneš nad všetkým. V ruke máš silu a moc. Na tebe záleží, či urobíš niekoho veľkým a mocným. Teraz však, Bože náš, ďakujeme ti a chválime tvoje slávne meno.
Prvá kroník 29:11-13 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Tvoja je, Hospodin, veľkosť, moc, dôstojnosť, sláva i veleba. Patrí ti všetko na nebi i na zemi. Tvoje je, Hospodin, kráľovstvo; vypínaš sa nad všetkým ako hlava. Bohatstvo a česť sú od teba. Ty vládneš nad všetkým. V ruke máš silu a moc. Na tebe záleží, či urobíš niekoho veľkým a mocným. Teraz však, Bože náš, ďakujeme ti a chválime tvoje slávne meno.
Prvá kroník 29:11-13 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Tebe, Pane, patrí veľkosť i moc, chvála, veleba a sláva, veď tvoje, Pane, je všetko na nebi i na zemi, i kráľovstvo; ty prevyšuješ všetko, si Najvyšší! Bohatstvo a sláva pochádza od teba, ty panuješ nad všetkým, v tvojej ruke je sila a moc a v tvojej moci je zveľadiť a upevniť všetko. Preto ťa my teraz zvelebujeme, Bože náš, a chválime tvoje slávne meno.
Prvá kroník 29:11-13 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Tvoja je, Hospodine, veľkosť, moc, dôstojnosť, sláva i velebnosť, veď Tvoje je všetko na nebi i na zemi. Tvoje je kráľovstvo, Hospodine. Ty si ten, ktorý sa ako hlava vypína nad všetkým.Bohatstvo a česť sú od Teba, Ty panuješ nad všetkým. Vo svojej ruke máš silu a moc, v Tvojej ruke je, či učiníš niekoho veľkým a mocným.Tak teda, Bože náš, ďakujeme Ti a chválime Tvoje slávne meno.