Prvá kroník 17:11-14
Prvá kroník 17:11-14 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Keď nadíde čas tvojho odchodu k predkom, ustanovím ti nástupcu spomedzi vlastných synov a upevním mu kráľovstvo. On mi postaví dom a ja mu natrvalo upevním trón. Budem mu otcom a on mi bude synom. Priazeň mu neodnímem, ako som ju odňal tvojmu predchodcovi, ale ho ponechám vo svojom dome a vo svojom kráľovstve navždy, jeho trón bude vždy pevný.‘“
Prvá kroník 17:11-14 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Keď nadíde čas tvojho odchodu k predkom, ustanovím ti nástupcu spomedzi vlastných synov a upevním mu kráľovstvo. On mi postaví dom a ja mu natrvalo upevním trón. Budem mu otcom a on mi bude synom. Priazeň mu neodnímem, ako som ju odňal tvojmu predchodcovi, ale ho ponechám vo svojom dome a vo svojom kráľovstve navždy, jeho trón bude vždy pevný.‘“
Prvá kroník 17:11-14 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Až sa tvoje dni doplnia a pôjdeš k svojim otcom, ustanovím po tebe tvojho potomka, ktorý bude z tvojich synov, a upevním jeho kráľovstvo. On mi postaví dom a ja upevním jeho kráľovstvo naveky. Ja mu budem otcom a on mi bude synom a neodnímem mu svoju milosť, ako som ju odňal tomu, ktorý bol pred tebou. Ustanovím ho vo svojom dome a vo svojom kráľovstve naveky a jeho trón bude pevný naveky.“
Prvá kroník 17:11-14 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Keď sa naplnia tvoje dni, aby si odišiel k otcom, postavím po tebe potomka spomedzi tvojich synov a upevním jeho kráľovstvo.On mi postaví dom, ja upevním jeho trón naveky.Ja mu budem otcom a on mi bude synom. Milosť mu však neodnímem, ako som odňal tvojmu predchodcovi,ale postavím ho vo svojom dome a vo svojom kráľovstve až naveky.