馬太福音 25
25
1天國好比十個童女,拏燈出去迎接新郎。 2其中五個是愚拙的,五個是聰明的。 3愚拙的拏着燈,卻不豫備油: 4聰明的拏着燈,又豫備油在器皿裏。 5新郎來得遲,她們都打盹睡着了。 6半夜有人喊叫說,新郎來了!你們出來迎接。 7那些童女,就都起來,整理她們的燈。 8愚拙的對聰明的說,請分給我們一點油;因為我們的燈要滅了。 9聰明的回答說,恐怕不彀你我用的:不如你們自己到賣油的那裏去買。 10她們去買的時候,新郎到了;那豫備好了的,同他進去坐席:門就關了。 11其餘的童女,隨後也來了,說,主阿,主阿,給我們開門。 12祂卻回答說,我實在告訴你們,我不認識你們。 13所以你們要儆醒,因為那日子,那時辰,你們不知道。
14天國又好比一個人,要往外國去;就叫了自己的僕人來,把他的家業交給他們。 15按着各人的才幹,給他們銀子;一個給了五千;一個給了二千;一個給了一千;就往外國去了。 16那領五千的,隨即拏去做買賣,另外賺了五千。 17那領二千的,也照樣另賺了二千。 18但那領一千的,去掘開地,把主人的銀子埋藏了。 19過了許久,僕人的主人來了,和他們算賬。 20那領五千銀子的,又帶着那另外的五千來,說,主阿,你交給我五千銀子:請看,我又賺了五千: 21主人說,好,你這善良忠心的僕人:你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理;可以進來,享受你主人的快樂。 22那領二千的也來說,主阿,你交給我二千銀子,請看,我又賺了二千, 23主人說,好,你這善良忠心的僕人:你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理;可以進來,享受你主人的快樂。 24那領一千的也來說,主阿,我知道你是硬心的人,沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚歛; 25我就害怕,去把你的一千銀子,藏在地裏:請看,你的銀子,原封在此。 26但主人對他說,你這又惡又懶的僕人,你既知道,我沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚歛; 27就當把我的銀子,放給兌換銀錢的人,到我來的時候,可以得本又得利。 28所以要奪過他這一千來,給那有十千的。 29因為凡有的還要給他,叫他有餘:沒有的,連他所有的也要奪過來。 30把這無益的僕人,丟在外面黑暗裏:在那裏必要哀哭切齒了。
31當人子在榮耀裏,同着眾天使降臨的時候,必要坐在榮耀的寶座上: 32萬民都要聚集在祂面前:祂要把他們分別出來,好像牧羊的分別綿羊山羊一般; 33把綿羊放在右邊,山羊在左邊。 34於是王要向那在右邊的說,你們這蒙我父祝福的,可來承受那創世以來,為你們所豫備的國: 35因為我餓了,你們給我喫;渴了,你們給我喝;我作客旅,你們留我住; 36我赤身露體,你們給我穿;我病了,你們探望我;我在監裏,你們來看我。 37義人回答,說,主阿,我們甚麼時候見你餓了,給你喫?渴了,給你喝? 38甚麼時候見你作客旅,留你住?或是赤身露體,給你穿呢? 39又甚麼時候見你病了,或是在監裏,來看你呢? 40王要回答說,我實在告訴你們,這些事,你們作在我一個最小的弟兄身上,就是作在我身上了。 41王又要向那左邊的說,你們這可咒詛的人,離開我,進入那為魔鬼和牠的使者,所豫備的永火裏去罷: 42因為我餓了,你們不給我喫;渴了,你們不給我喝; 43我作客旅,你們不留我住;我赤身露體,你們不給我穿;我病了,我在監裏,你們不來探望我。 44他們也要回答說,主阿,我們甚麼時候見你餓了,或渴了,或作旅客,或赤身露體,或病了,或在監裏,不伺候你呢? 45王要回答說,我實在告訴你們,這些事你們既不作在我一個最小的弟兄身上,就是不作在我身上了。 46這些人必往永刑裏去:那些義人卻往永生裏去。
Aktuálne označené:
馬太福音 25: 王元德譯本
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať

Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
Digital edition of the Chinese New Punctuated New Testament (1933) by WANG Yuan Teh (1879-1942). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.