路加福音 23
23
1他們全體都起來,把祂解到彼拉多面前。 2就開口告祂說,我們見這個人誘惑國民,禁止納稅給該撒,並說,祂自己是一個王基督。 3彼拉多問祂說,你是猶太人的王麼?祂回答說,你說的是了。 4彼拉多對祭司長和眾人說,我查不出這個人有甚麼罪來。 5但他們越發極力的說,祂擾亂百姓,在猶太徧地傳道,從加利利起,直到這地方了。 6彼拉多一聽這話,就問這人是加利利人麼? 7既然得知祂屬希律所管,就把祂送到希律那裏,那時希律正在耶路撒冷。
8 希律看見耶穌,就很歡喜:因為聽見論及祂的事,久已想要見祂;並且指望看祂行一件神蹟。 9於是問祂許多的話;但祂一言不答。 10祭司長和文士都站着,極力的告祂。 11希律和他的兵丁就藐視祂,戲弄祂,給祂穿上華麗衣服,把祂送回彼拉多去。 12從前希律和彼拉多彼此有仇;在那一天就成了朋友。
13 彼拉多傳齊了祭司長和官長並百姓, 14就對他們說,你們解這人到我這裏,說他是誘惑百姓的:我曾將你們告祂的事,在你們面前審察,並沒查出祂有甚麼罪來: 15希律也是如此;所以把祂送回來;可見祂沒有作甚麼該死的事。 16所以我要責打祂,把祂釋放了。 17每逢這節期,總督必須給他們釋放一個囚犯。 18他們郤一齊喊叫說,除掉這個人,釋放巴拉巴; 19巴拉巴是在城裏作亂,因着殺人,下在監裏的。 20彼拉多願意釋放耶穌,就又勸解他們; 21但他們吶喊說,釘祂在十字架上,釘祂在十字架上。 22彼拉多第三次對他們說,為甚麼呢?這人作了甚麼惡事呢?我並沒查出祂有甚麼該死的罪來:所以我要責打祂,把祂釋放了。 23但他們大聲催逼,求他釘十字架。他們的聲音便得了勝。 24彼拉多就照他們所求的定了案。 25把他們所求的那作亂殺人,下在監裏的釋放了;郤把耶穌交給他們,任憑他們的意思而行。
26他們帶祂出去的時候,有一個古利奈人西門,從鄉下來,他們就抓住他,把十字架擱在他身上,叫他背着,跟隨耶穌。
27有許多百姓跟隨耶穌,內中有好些婦女,號咷痛哭。 28耶穌轉身對他們說,耶路撒冷的女子,不要為我哭,只要為你自己和自己的兒女哭。 29因為日子來到,他們必說,不生育的,和未曾懷胎的,未曾乳養嬰孩的有福了。 30那時他們要向山嶽說,倒在我們身上;向崗嶺說,遮蓋我們。 31這些事既行在青翠的樹上,那枯乾的樹將要怎麼樣呢?
32又有兩個犯人,和祂一同帶來處死。
33到了一個地方,名叫髑髏地,就在那裏釘祂在十字架上,又釘了兩個犯人,一個在右邊,一個在左邊。 34耶穌說,父阿,赦免他們;因為他們所作的,他們不曉得。他們就拈鬮分祂的衣服。 35百姓站在那裏觀看,官長也嗤笑祂說,這若是上帝所揀選的基督;他救了別人,可以救自己罷。 36兵丁也戲弄祂,前來給祂醋喝, 37說,你若是猶太人的王,可以救自己罷。 38在他上面有一個犯由牌,寫着說,這是猶太人的王。
39那同釘的兩個犯人中,有一個譏誚祂說,你不是基督麼?可以救自己和我們罷。 40但那一個應聲責備他說,你既是一樣定罪的,還不怕上帝麼? 41我們實在是應該的;因我們所受的與我們所作的相稱:但這個人沒有作過一件錯事。 42他又說,耶穌阿,在你得國而來的時候,求你記念我。 43耶穌對他說,我實在告訴你,今日你要同我在樂園裏了。
44那時約有午正,直到申初,徧地都黑暗了, 45日頭的亮光也消失了:殿裏的幔子,從當中裂為兩半。 46耶穌大聲喊叫說,父阿,我將我的靈魂交在你手裏;說了這話,氣就斷了。 47百夫長看見所成的事,就歸榮耀與上帝,說,這真是個義人。 48一切聚集觀看的羣眾,見了這所成的事,都捶着胸回去了。 49還有一切與祂認識的人,和從加利利跟來的婦女們,都遠遠的站着,觀看這些事。
50有一個人名叫約瑟,是個議員,為人善良公義, 51眾人所謀所為,他並沒有附從,他本是猶太 亞利馬太城裏,素常盼望上帝國的人: 52這人去見彼拉多,求耶穌的身體。 53就取下來,用細麻布裹好,安放在石頭鑿成的墳墓裏,那裏頭從來沒有葬過人。 54那日是豫備日,安息日也快到了。 55那些從加利利和耶穌同來的婦女們,跟在後面,看見了墳墓,和祂的身體怎樣安放。
56他們就回去豫備香料香膏。
他們在安息日,便遵着誡命安息了。
Aktuálne označené:
路加福音 23: 王元德譯本
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
Digital edition of the Chinese New Punctuated New Testament (1933) by WANG Yuan Teh (1879-1942). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.