Psalms 31:6-13
Psalms 31:6-13 The Message (MSG)
I hate all this silly religion, but you, GOD, I trust. I’m leaping and singing in the circle of your love; you saw my pain, you disarmed my tormentors, You didn’t leave me in their clutches but gave me room to breathe. Be kind to me, GOD— I’m in deep, deep trouble again. I’ve cried my eyes out; I feel hollow inside. My life leaks away, groan by groan; my years fade out in sighs. My troubles have worn me out, turned my bones to powder. To my enemies I’m a monster; I’m ridiculed by the neighbors. My friends are horrified; they cross the street to avoid me. They want to blot me from memory, forget me like a corpse in a grave, discard me like a broken dish in the trash. The street-talk gossip has me “criminally insane”! Behind locked doors they plot how to ruin me for good.
Psalms 31:6-13 King James Version (KJV)
I have hated them that regard lying vanities: But I trust in the LORD. I will be glad and rejoice in thy mercy: For thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities; And hast not shut me up into the hand of the enemy: Thou hast set my feet in a large room. Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: Mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly. For my life is spent with grief, And my years with sighing: My strength faileth because of mine iniquity, And my bones are consumed. I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, And a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me. I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel. For I have heard the slander of many: Fear was on every side: while they took counsel together against me, They devised to take away my life.
Psalms 31:6-13 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
I hate those who regard vain idols, But I trust in the LORD. I will rejoice and be glad in Your lovingkindness, Because You have seen my affliction; You have known the troubles of my soul, And You have not given me over into the hand of the enemy; You have set my feet in a large place. Be gracious to me, O LORD, for I am in distress; My eye is wasted away from grief, my soul and my body also. For my life is spent with sorrow And my years with sighing; My strength has failed because of my iniquity, And my body has wasted away. Because of all my adversaries, I have become a reproach, Especially to my neighbors, And an object of dread to my acquaintances; Those who see me in the street flee from me. I am forgotten as a dead man, out of mind; I am like a broken vessel. For I have heard the slander of many, Terror is on every side; While they took counsel together against me, They schemed to take away my life.
Psalms 31:6-13 New Century Version (NCV)
I hate those who worship false gods. I trust only in the LORD. I will be glad and rejoice in your love, because you saw my suffering; you knew my troubles. You have not handed me over to my enemies but have set me in a safe place. LORD, have mercy, because I am in misery. My eyes are weak from so much crying, and my whole being is tired from grief. My life is ending in sadness, and my years are spent in crying. My troubles are using up my strength, and my bones are getting weaker. Because of all my troubles, my enemies hate me, and even my neighbors look down on me. When my friends see me, they are afraid and run. I am like a piece of a broken pot. I am forgotten as if I were dead. I have heard many insults. Terror is all around me. They make plans against me and want to kill me.
Psalms 31:6-13 American Standard Version (ASV)
I hate them that regard lying vanities; But I trust in Jehovah. I will be glad and rejoice in thy lovingkindness; For thou hast seen my affliction: Thou hast known my soul in adversities; And thou hast not shut me up into the hand of the enemy; Thou hast set my feet in a large place. Have mercy upon me, O Jehovah, for I am in distress: Mine eye wasteth away with grief, yea, my soul and my body. For my life is spent with sorrow, And my years with sighing: My strength faileth because of mine iniquity, And my bones are wasted away. Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me. I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel. For I have heard the defaming of many, Terror on every side: While they took counsel together against me, They devised to take away my life.
Psalms 31:6-13 New International Version (NIV)
I hate those who cling to worthless idols; as for me, I trust in the LORD. I will be glad and rejoice in your love, for you saw my affliction and knew the anguish of my soul. You have not given me into the hands of the enemy but have set my feet in a spacious place. Be merciful to me, LORD, for I am in distress; my eyes grow weak with sorrow, my soul and body with grief. My life is consumed by anguish and my years by groaning; my strength fails because of my affliction, and my bones grow weak. Because of all my enemies, I am the utter contempt of my neighbors and an object of dread to my closest friends— those who see me on the street flee from me. I am forgotten as though I were dead; I have become like broken pottery. For I hear many whispering, “Terror on every side!” They conspire against me and plot to take my life.
Psalms 31:6-13 New King James Version (NKJV)
I have hated those who regard useless idols; But I trust in the LORD. I will be glad and rejoice in Your mercy, For You have considered my trouble; You have known my soul in adversities, And have not shut me up into the hand of the enemy; You have set my feet in a wide place. Have mercy on me, O LORD, for I am in trouble; My eye wastes away with grief, Yes, my soul and my body! For my life is spent with grief, And my years with sighing; My strength fails because of my iniquity, And my bones waste away. I am a reproach among all my enemies, But especially among my neighbors, And am repulsive to my acquaintances; Those who see me outside flee from me. I am forgotten like a dead man, out of mind; I am like a broken vessel. For I hear the slander of many; Fear is on every side; While they take counsel together against me, They scheme to take away my life.
Psalms 31:6-13 Amplified Bible (AMP)
¶I hate those who pay regard to vain (empty, worthless) idols; But I trust in the LORD [and rely on Him with unwavering confidence]. I will rejoice and be glad in Your steadfast love, Because You have seen my affliction; You have taken note of my life’s distresses, And You have not given me into the hand of the enemy; You have set my feet in a broad place. ¶Be gracious and compassionate to me, O LORD, for I am in trouble; My eye is clouded and weakened by grief, my soul and my body also. For my life is spent with sorrow And my years with sighing; My strength has failed because of my iniquity, And even my body has wasted away. Because of all my enemies I have become a reproach and disgrace, Especially to my neighbors, And an object of dread to my acquaintances; Those who see me on the street run from me. I am forgotten like a dead man, out of mind; I am like a broken vessel. For I have heard the slander and whispering of many, Terror is on every side; While they schemed together against me, They plotted to take away my life. [Jer 20:10]
Psalms 31:6-13 New Living Translation (NLT)
I hate those who worship worthless idols. I trust in the LORD. I will be glad and rejoice in your unfailing love, for you have seen my troubles, and you care about the anguish of my soul. You have not handed me over to my enemies but have set me in a safe place. Have mercy on me, LORD, for I am in distress. Tears blur my eyes. My body and soul are withering away. I am dying from grief; my years are shortened by sadness. Sin has drained my strength; I am wasting away from within. I am scorned by all my enemies and despised by my neighbors— even my friends are afraid to come near me. When they see me on the street, they run the other way. I am ignored as if I were dead, as if I were a broken pot. I have heard the many rumors about me, and I am surrounded by terror. My enemies conspire against me, plotting to take my life.
Psalms 31:6-13 The Passion Translation (TPT)
I despise these deceptive illusions, all this pretense and nonsense, for I worship only you. In mercy you have seen my troubles, and you have cared for me; even during this crisis in my soul I will be radiant with joy, filled with praise for your love and mercy. You have kept me from being conquered by my enemy; you broke open the way to bring me to freedom, into a beautiful, broad place. O Lord, help me again! Keep showing me such mercy. For I am in anguish, always in tears, and I’m worn out with weeping. I’m becoming old because of grief; my health is broken. I’m exhausted! My life is spent with sorrow, my years with sighing and sadness. Because of all these troubles, I have no more strength. My inner being is so weak and frail. My enemies say, “You are nothing!” Even my friends and neighbors hold me in contempt! They dread seeing me, and they look the other way when I pass by. I am totally forgotten, buried away like a dead man, discarded like a broken dish thrown in the trash. I overheard their whispered threats, the slander of my enemies. I’m terrified as they plot and scheme to take my life.
Psalms 31:6-13 English Standard Version 2016 (ESV)
I hate those who pay regard to worthless idols, but I trust in the LORD. I will rejoice and be glad in your steadfast love, because you have seen my affliction; you have known the distress of my soul, and you have not delivered me into the hand of the enemy; you have set my feet in a broad place. Be gracious to me, O LORD, for I am in distress; my eye is wasted from grief; my soul and my body also. For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength fails because of my iniquity, and my bones waste away. Because of all my adversaries I have become a reproach, especially to my neighbors, and an object of dread to my acquaintances; those who see me in the street flee from me. I have been forgotten like one who is dead; I have become like a broken vessel. For I hear the whispering of many— terror on every side!— as they scheme together against me, as they plot to take my life.