හිතෝපදේශ 16:1-16
හිතෝපදේශ 16:1-16 සිංහල කාලීන පරිවර්තනය (SCV)
හදවතේ සැලසුම් අයිති මිනිසාට ය; එහෙත් දිවේ පිළිතුර පැමිණෙන්නේ ස්වාමින්වහන්සේගෙනි. මිනිසාගේ හැම ක්රියා මාර්ගයක් ම නිදොස් යයි ඔහුට පෙනේ; එහෙත් ඒවායේ අභිප්රාය කිරා-මැන බලන්නේ ස්වාමින්වහන්සේ ය. ඔබ කරන කවරක් වුව ස්වාමින්වහන්සේට බාරකරන්න; එවිට ඔබගේ සැලසුම් සඵල වෙයි. ස්වාමින්වහන්සේ හැම දෙයක් ම නිර්මාණ කර ඇත්තේ අරමුණක් ඇති ව ය; එසේය දුෂ්ටයා වුව ද විපත්ති දවස උදෙසා ය. හදවතින් උඩඟු සියල්ලන් ස්වාමින්වහන්සේට පිළිකුලක් ය; ඒකාන්තයෙන් ම කියමි: ඔවුහු දඬුවම් නො ලැබ නො සිටින්නෝ ය. පාප වන්දි නිවාරණය සලසනු ලබන්නේ නොමියෙන ප්රේමයත්, විශ්වසනීයත්වයත් තුළිනි; මිනිසා නපුරෙන් දුරුව සිටින්නේ, ස්වාමින්වහන්සේට භය පක්ෂපාතීත්වය තුළිනි. මිනිසකුගේ ක්රියා මාර්ග ස්වාමින්වහන්සේට ප්රසන්න වූ කල, ඔහුගේ සතුරන් පවා ඔහු හා සාමයෙන් වෙසෙන්නට උන්වහන්සේ සලසන සේක. ධර්මිෂ්ඨකම සමඟ ස්වල්පයක් ඇති ව සිටීම, අයුක්තියෙන් බොහොමයක් අත්කර ගන්නවාට වඩා හොඳ ය. මිනිසාගේ ගමන් මග සැලසුම් කරන්නේ ඔහුගේ හදවත ය; එහෙත් ඔහුගේ පියවර තීරණ කරන්නේ ස්වාමින්වහන්සේ ය. රජකුගේ දෙතොලතරින් දිව්ය-ප්රකාශන පැවසේ; ඔහුගේ මුවින් යුක්තිය පාවා නො දිය යුතු ය. නිවැරදි කිරුම්-මිනුම් උපකරණ ස්වාමින්වහන්සේගෙනි; ඒවායේ සියලු ප්රමිතීන් උන්වහන්සේගේ නිපැයුම් ය. වැරදි කිරීම රජවරුන්ට පිළිකුලකි; සිංහාසනය ස්ථිර ව පිහිටුවනු ලබන්නේ ධර්මිෂ්ඨකම මගිනි. අවංක තොල්වලට රජුන් ප්රිය ය; සත්යය කතා කරන මිනිසා ඔවුහු අගය කරති. රජකුගේ උදහස, මරණයේ දූතයෙකි; එහෙත් නැණවතා එය සංසිඳුවයි. රජකුගේ මුහුණ දීප්තිමත් ව ඇති කල, එහි තේරුම ජීවනයයි; ඔහුගේ ප්රසාදය වසන්ත සමයේ වැහි වලාවක් වැන්න. ප්රඥාව ලබා ගැනීම රත්රන්වලට වඩා කොතරම් අගේ ද! අවබෝධය අත්කර ගැනීම රිදී තෝරාගැනීමට වඩා කොතරම් වටී ද!
හිතෝපදේශ 16:1-16 Sinhala Revised Old Version (SROV)
සිත පිළියෙළකිරීම මනුෂ්යයාට අයිතිය. එහෙත් දිවේ උත්තරය පැමිණෙන්නේ ස්වාමීන්වහන්සේගෙන් ය. මනුෂ්යයෙකුගේ සියලුම මාර්ග තමාගේම ඇසට පිරිසිදුව පෙනේ; එහෙත් ස්වාමීන්වහන්සේ ආත්ම කිරා බලනසේක. නුඹේ ක්රියාවන් ස්වාමීන්වහන්සේට භාරදෙන්න; එවිට නුඹේ යෝජනා ස්ථිරවන්නේය. ස්වාමීන්වහන්සේ ඒ ඒ දෙය ඒ ඒ අදහසටද දුෂ්ටයා පවා විපත්ති දවසටද නියම කළසේක. උඩඟු සිත් ඇති කවුරු නුමුත් ස්වාමීන්වහන්සේට පිළිකුලක්ය; අතට අත එකතුවුණත් ඔහු දඬුවම් නොලැබ නොසිටින්නේය. කරුණාවත් සැබෑකමත් කරණකොට ගෙන අයුතුකම කමාකරනු ලැබේ; ස්වාමීන්වහන්සේ කෙරෙහි භයවීමෙන් මනුෂ්යයෝ නපුරෙන් දුරුවෙති. මනුෂ්යයෙකුගේ මාර්ගවලට ස්වාමීන්වහන්සේ ප්රසන්නවන කල උන්වහන්සේ ඔහුගේ සතුරන් පවා ඔහු හා සමඟිකරවනසේක. අයුක්තිය ඇතුව බොහෝ සම්පත්වලට වඩා ධර්මිෂ්ඨකම ඇතුව ස්වල්පයක් හොඳය. මනුෂ්යයාගේ සිත ඔහුගේ මාර්ගය යොමුකරවයි; එහෙත් ඔහුගේ පාද හසුරුවන්නේ ස්වාමීන්වහන්සේය. රජුගේ මුවෙහි දිව්ය වාක්යයක් ඇත; විනිශ්චයේදී ඔහුගේ මුඛය වරද නොකරන්නේය. යුතු තුලාවක්ද තරාදිද ස්වාමීන්වහන්සේට අයිතිය; මල්ලේ තිබෙන සියලු කළන්පඩිද උන්වහන්සේගේ වැඩය. දුෂ්ටකම්කිරීම රජවරුන්ට පිළිකුලක්ය; මක්නිසාද සිංහාසනය ස්ථිරවෙන්නේ ධර්මිෂ්ඨකමෙන්ය. ධර්මිෂ්ඨ තොල්වලට රජවරු ප්රියවෙති; යුතුලෙස කථාකරන්නාටද ඔව්හු ප්රේමවෙති. රජුගේ උදහස මරණයේ දූතයන් වැනිය; එහෙත් ප්රඥාවත් මනුෂ්යයා එය සහනයකරන්නේය. රජුගේ මුහුණේ එළියෙන් ජීවත්වීම ඇත; ඔහුගේ කරුණාව අන්තිම වර්ෂා කාලයේ වලාකුළක් මෙනි. ප්රඥාව ලබාගැනීම රන්වලට වඩා කොපමණ හොඳද! එසේය, නුවණ ලබාගැනීම රිදීවලටත් වඩා අනර්ඝය.
හිතෝපදේශ 16:1-16 Sinhala New Revised Version (NRSV)
සිතුවිලි සැලැස්ම මිනිසා සතු ය; අවසන් තීරණය සමිඳුන් වෙත ය. තම ක්රියාවලිය හරි යයි මිනිසා සිතයි; එහෙත් සමිඳාණෝ ඔහුගේ ඇතුළාන්තය විමසන සේක. ඔබේ ක්රියාවලිය සමිඳුන් හට කැප කරන්න; එවිට ඔබේ අරමුණු ඉටු වනු ඇත. සමිඳුන් මැවූ හැම දෙයට ම ඉරණමක් ඇත; දුදනන්ගේ ඉරණම විනාශය වේ. උඩඟු සිත් ඇති අය සමිඳුන්ට පිළිකුලකි. ඔවුන්ට දඬුවම සිකුරු ය. දෙවිඳුන් කෙරේ පක්ෂපාත ව විශ්වාසී ව සිටින්න; දෙවිතුම ඔබේ පව් කමා කරනු ඇත. සමිඳුන් කෙරේ ගරුබිය දක්වන්න, කිසි නපුරක් ඔබට නොවනු ඇත. මිනිසෙකුගේ කල්ක්රියාවලට සමිඳුන් සතුටු වන විට, ඔහුගේ සතුරෝ වුවද මිතුරන් වනු ඇත. වංකකමින් ලබන සැප සම්පත් රාශියට වඩා අවංකකමින් උපයන අල්පයක් වුව ද යහපත. මිනිසා සැලැස්ම සාදයි, සමිඳාණෝ ඔහුගේ ගමන හසුරුවන සේක. රජ තෙම දෙවි අනුහසින් කතා කරයි. එබැවින් ඔහුගේ තීරණ නිවැරදි ය. තුලා සහ තරාදි හරි ව තිබීම දෙවි තුමන්ගේ කැමැත්ත ය, හරි පඩි භාවිතය එතුමන්ගේ අදහස ය. පව්කම් නිරිඳුන්ට පිළිකුලකි, සිහසුන රඳන්නේ දැහැමිකම මත ය. අවංක කතාබහ රාජ ප්රසාදය දිනයි; ඇත්ත පවසන අයට රජවරු ප්රසන්න ය. රජුගේ උදහස මාර දූතයෙකු වැන්න, නැණවතා ඒ උදහස සංසිඳුවයි. රජුගේ මුහුණේ බැබළෙන එළියෙහි ජීවනය ඇත; රාජ ප්රසාදය වසන්තයේ වැහි වලාකුළක් වැන්න. රනට වඩා පැණ ද රිදියට වඩා නැණ ද ප්රසන්න ය.
හිතෝපදේශ 16:1-16 Sinhala New Revised Version 2018 (SNRV)
සිතුවිලි සැලැස්ම මිනිසා සතු ය; අවසන් තීරණය සමිඳුන් වෙත ය. තම ක්රියාවලිය හරි යයි මිනිසා සිතයි; එහෙත් සමිඳාණෝ ඔහුගේ ඇතුළාන්තය විමසන සේක. ඔබේ ක්රියාවලිය සමිඳුන් හට කැප කරන්න; එවිට ඔබේ අරමුණු ඉටු වනු ඇත. සමිඳුන් මැවූ හැම දෙයට ම ඉරණමක් ඇත; දුදනන්ගේ ඉරණම විනාශය වේ. උඩඟු සිත් ඇති අය සමිඳුන්ට පිළිකුලකි. ඔවුන්ට දඬුවම සිකුරු ය. දෙවිඳුන් කෙරේ පක්ෂපාත ව විශ්වාසී ව සිටින්න; දෙවිතුම ඔබේ පව් කමා කරනු ඇත. සමිඳුන් කෙරේ ගරුබිය දක්වන්න, කිසි නපුරක් ඔබට නොවනු ඇත. මිනිසෙකුගේ කල්ක්රියාවලට සමිඳුන් සතුටු වන විට, ඔහුගේ සතුරෝ වුවද මිතුරන් වනු ඇත. වංකකමින් ලබන සැප සම්පත් රාශියට වඩා අවංකකමින් උපයන අල්පයක් වුව ද යහපත. මිනිසා සැලැස්ම සාදයි, සමිඳාණෝ ඔහුගේ ගමන හසුරුවන සේක. රජ තෙම දෙවි අනුහසින් කතා කරයි. එබැවින් ඔහුගේ තීරණ නිවැරදි ය. තුලා සහ තරාදි හරි ව තිබීම දෙවි තුමන්ගේ කැමැත්ත ය, හරි පඩි භාවිතය එතුමන්ගේ අදහස ය. පව්කම් නිරිඳුන්ට පිළිකුලකි, සිහසුන රඳන්නේ දැහැමිකම මත ය. අවංක කතාබහ රාජ ප්රසාදය දිනයි; ඇත්ත පවසන අයට රජවරු ප්රසන්න ය. රජුගේ උදහස මාර දූතයෙකු වැන්න, නැණවතා ඒ උදහස සංසිඳුවයි. රජුගේ මුහුණේ බැබළෙන එළියෙහි ජීවනය ඇත; රාජ ප්රසාදය වසන්තයේ වැහි වලාකුළක් වැන්න. රනට වඩා පැණ ද රිදියට වඩා නැණ ද ප්රසන්න ය.
හිතෝපදේශ 16:1-16 New International Version (NIV)
To humans belong the plans of the heart, but from the LORD comes the proper answer of the tongue. All a person’s ways seem pure to them, but motives are weighed by the LORD. Commit to the LORD whatever you do, and he will establish your plans. The LORD works out everything to its proper end— even the wicked for a day of disaster. The LORD detests all the proud of heart. Be sure of this: They will not go unpunished. Through love and faithfulness sin is atoned for; through the fear of the LORD evil is avoided. When the LORD takes pleasure in anyone’s way, he causes their enemies to make peace with them. Better a little with righteousness than much gain with injustice. In their hearts humans plan their course, but the LORD establishes their steps. The lips of a king speak as an oracle, and his mouth does not betray justice. Honest scales and balances belong to the LORD; all the weights in the bag are of his making. Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness. Kings take pleasure in honest lips; they value the one who speaks what is right. A king’s wrath is a messenger of death, but the wise will appease it. When a king’s face brightens, it means life; his favor is like a rain cloud in spring. How much better to get wisdom than gold, to get insight rather than silver!