Mark 14:1-2
Mark 14:1-2 King James Version (KJV)
After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death. But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
Mark 14:1-2 The Message (MSG)
In only two days the eight-day Festival of Passover and the Feast of Unleavened Bread would begin. The high priests and religion scholars were looking for a way they could seize Jesus by stealth and kill him. They agreed that it should not be done during Passover Week. “We don’t want the crowds up in arms,” they said.
Mark 14:1-2 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Now the Passover and Unleavened Bread were two days away; and the chief priests and the scribes were seeking how to seize Him by stealth and kill Him; for they were saying, “Not during the festival, otherwise there might be a riot of the people.”
Mark 14:1-2 New Century Version (NCV)
It was now only two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread. The leading priests and teachers of the law were trying to find a trick to arrest Jesus and kill him. But they said, “We must not do it during the feast, because the people might cause a riot.”
Mark 14:1-2 American Standard Version (ASV)
Now after two days was the feast of the passover and the unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him with subtlety, and kill him: for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.
Mark 14:1-2 New International Version (NIV)
Now the Passover and the Festival of Unleavened Bread were only two days away, and the chief priests and the teachers of the law were scheming to arrest Jesus secretly and kill him. “But not during the festival,” they said, “or the people may riot.”
Mark 14:1-2 New King James Version (NKJV)
After two days it was the Passover and the Feast of Unleavened Bread. And the chief priests and the scribes sought how they might take Him by trickery and put Him to death. But they said, “Not during the feast, lest there be an uproar of the people.”
Mark 14:1-2 Amplified Bible (AMP)
It was now two days before the Passover and [the festival of] Unleavened Bread, and the chief priests and the scribes were searching for a deceitful way to arrest Jesus and kill Him; [Matt 26:2-5; Luke 22:1, 2] but they were saying, “Not during the festival, for the people might riot.”
Mark 14:1-2 New Living Translation (NLT)
It was now two days before Passover and the Festival of Unleavened Bread. The leading priests and the teachers of religious law were still looking for an opportunity to capture Jesus secretly and kill him. “But not during the Passover celebration,” they agreed, “or the people may riot.”
Mark 14:1-2 The Passion Translation (TPT)
Two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread, the leading priests and religious scholars were committed to finding a way to secretly arrest Jesus and have him executed. They agreed that their plot could not succeed if they carried it out during the days of the feast, for they said, “There could be a riot among the people.”
Mark 14:1-2 English Standard Version 2016 (ESV)
It was now two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread. And the chief priests and the scribes were seeking how to arrest him by stealth and kill him, for they said, “Not during the feast, lest there be an uproar from the people.”