Jeremiah 20:7-9
Jeremiah 20:7-10 The Message (MSG)
You pushed me into this, GOD, and I let you do it. You were too much for me. And now I’m a public joke. They all poke fun at me. Every time I open my mouth I’m shouting, “Murder!” or “Rape!” And all I get for my GOD-warnings are insults and contempt. But if I say, “Forget it! No more GOD-Messages from me!” The words are fire in my belly, a burning in my bones. I’m worn out trying to hold it in. I can’t do it any longer! Then I hear whispering behind my back: “There goes old ‘Danger-Everywhere.’ Shut him up! Report him!” Old friends watch, hoping I’ll fall flat on my face: “One misstep and we’ll have him. We’ll get rid of him for good!”
Jeremiah 20:7-9 King James Version (KJV)
O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me. For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily. Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay.
Jeremiah 20:7-9 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
O LORD, You have deceived me and I was deceived; You have overcome me and prevailed. I have become a laughingstock all day long; Everyone mocks me. For each time I speak, I cry aloud; I proclaim violence and destruction, Because for me the word of the LORD has resulted In reproach and derision all day long. But if I say, “I will not remember Him Or speak anymore in His name,” Then in my heart it becomes like a burning fire Shut up in my bones; And I am weary of holding it in, And I cannot endure it.
Jeremiah 20:7-9 New Century Version (NCV)
LORD, you tricked me, and I was fooled. You are stronger than I am, so you won. I have become a joke; everyone makes fun of me all day long. Every time I speak, I shout. I am always shouting about violence and destruction. I tell the people about the message I received from the LORD, but this only brings me insults. The people make fun of me all day long. Sometimes I say to myself, “I will forget about the LORD. I will not speak anymore in his name.” But then his message becomes like a burning fire inside me, deep within my bones. I get tired of trying to hold it inside of me, and finally, I cannot hold it in.
Jeremiah 20:7-9 American Standard Version (ASV)
O Jehovah, thou hast persuaded me, and I was persuaded; thou art stronger than I, and hast prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocketh me. For as often as I speak, I cry out; I cry, Violence and destruction! because the word of Jehovah is made a reproach unto me, and a derision, all the day. And if I say, I will not make mention of him, nor speak any more in his name, then there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with forbearing, and I cannot contain.
Jeremiah 20:7-9 New International Version (NIV)
You deceived me, LORD, and I was deceived; you overpowered me and prevailed. I am ridiculed all day long; everyone mocks me. Whenever I speak, I cry out proclaiming violence and destruction. So the word of the LORD has brought me insult and reproach all day long. But if I say, “I will not mention his word or speak anymore in his name,” his word is in my heart like a fire, a fire shut up in my bones. I am weary of holding it in; indeed, I cannot.
Jeremiah 20:7-9 New King James Version (NKJV)
O LORD, You induced me, and I was persuaded; You are stronger than I, and have prevailed. I am in derision daily; Everyone mocks me. For when I spoke, I cried out; I shouted, “Violence and plunder!” Because the word of the LORD was made to me A reproach and a derision daily. Then I said, “I will not make mention of Him, Nor speak anymore in His name.” But His word was in my heart like a burning fire Shut up in my bones; I was weary of holding it back, And I could not.
Jeremiah 20:7-9 Amplified Bible (AMP)
¶[Jeremiah said,] O LORD, You have persuaded me and I was deceived; You are stronger than I and You have prevailed. I am a laughingstock all day long; Everyone mocks me. For whenever I speak, I must shout out; I shout violence and destruction, Because the word of the LORD has become to me A reprimand and a mockery and has brought me insult all day long. If I say, “I will not remember Him Or speak His name anymore,” Then my heart becomes a burning fire Shut up in my bones. And I am weary of enduring and holding it in; I cannot endure it [nor contain it any longer].
Jeremiah 20:7-9 New Living Translation (NLT)
O LORD, you misled me, and I allowed myself to be misled. You are stronger than I am, and you overpowered me. Now I am mocked every day; everyone laughs at me. When I speak, the words burst out. “Violence and destruction!” I shout. So these messages from the LORD have made me a household joke. But if I say I’ll never mention the LORD or speak in his name, his word burns in my heart like a fire. It’s like a fire in my bones! I am worn out trying to hold it in! I can’t do it!
Jeremiah 20:7-9 The Passion Translation (TPT)
YAHWEH, you pushed me into being a prophet, and I let you do it. You overpowered me, and now I am overcome. I have become nothing but a joke all day long, with everyone mocking me. Whenever I prophesy, you have me speak, “Violence and destruction!” I am ridiculed every time I proclaim your word. I get nothing but trouble and insults all day long. When I tell myself, “I’m not going to speak his message ever again or prophesy any more in his name,” then all at once you are within me like a burning, consuming fire deep in my bones. I try my best to hold your word inside, but I can’t hold it back any longer!
Jeremiah 20:7-9 English Standard Version 2016 (ESV)
O LORD, you have deceived me, and I was deceived; you are stronger than I, and you have prevailed. I have become a laughingstock all the day; everyone mocks me. For whenever I speak, I cry out, I shout, “Violence and destruction!” For the word of the LORD has become for me a reproach and derision all day long. If I say, “I will not mention him, or speak any more in his name,” there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with holding it in, and I cannot.