ජෙරෙමියා 2:1-13
ජෙරෙමියා 2:1-13 සිංහල කාලීන පරිවර්තනය (SCV)
ස්වාමින්වහන්සේගේ වචනය මෙසේ කියමින්, මා වෙත පැමිණියේ ය: “යන්න; යෙරුසලමට ඇසෙන සේ මෙසේ ප්රකාශ කරන්න: “ස්වාමින්වහන්සේ මෙසේ පවසන සේක: “ ‘යෞවනයේ නුඹේ කැපවීම, මනාලියක සේ නුඹ මට පෙම් කළ හැටි, පාළුකරය ඔස්සේ, නො වපුළ දේශය ඔස්සේ නුඹ මා පසු පස ආ හැටි මට මතක ය. ඉශ්රායෙල් සිටියේ ස්වාමින්වහන්සේට ශුද්ධ ව ය; උන්වහන්සේගේ අස්වැන්නේ ප්රථම-ඵල ව ය. ඒවා කා දැමූ සියල්ලෝ වරදකරුවන් වූහ; ව්යසනය ඔවුන් පිටට පැමිණියේ යැ’ යි” ස්වාමින්වහන්සේ ප්රකාශ කරන සේක. ස්වාමින්වහන්සේගේ වචනයට සවන් දෙනු, එම්බා යාකොබ් වංශය, ඉශ්රායෙල් වංශික පෙළපත් සියල්ලෙනි. ස්වාමින්වහන්සේ පවසන්නේ මෙයයි: “නුඹලාගේ පියවරුන් මා වෙතින් ඒ සා ඈතට මුළාව ගියේත්, කමකට නැති පිළිම රූප පසු පස ගොස්, තුමූම කමකට නැති අය බවට පත් වූයේත්, මා තුළ කවර වරදක් ඔවුන්ට හමු වූ නිසා ද? ඔවුහු මෙසේ ඇසුවේ නැත, ‘ඊජිප්තු දේශයෙන් පිටතට අප ගෙන ආ, නිසරු පාළුකරය ඔස්සේ අපට මග පෙන් වූ, කාන්තාර හා වළ-කුහර ගහන දේශයක් ඔස්සේ, නියඟය හා මරණ සෙවණැලි අඳුරින් යුතු දේශයක් ඔස්සේ, කිසිවකු යන නො එන-කිසිවකු නො වෙසෙන දේශයක් ඔස්සේ, අපට මග පෙන් වූ ස්වාමින්වහන්සේ කොහේ ද?’ සාරවත් දේශයකට මා නුඹලා ගෙනාවේ, එහි පල හා සාරවත් භාවය භුක්ති විඳින්නට ය. එහෙත් නුඹලා එහි ඇතුළු ව, මගේ දේශය දූෂ්ය කර, මගේ උරුමය පිළිකුලක් බවට පත් කළාහු ය. ‘ස්වාමින්වහන්සේ කොහේ දැ?’ යි පූජකයින් කීවේ නැත; ව්යවස්ථාව මෙහෙයවන්නන් මා ගැන දැන සිටියේ නැත; පාලකයෝ මට එරෙහිව කැරලි ගැසූහ. දිවැසිවරු බොල් පිළිම පසු පස දුවමින්, බාල් දෙවියාගේ නමින් දිවැසි වැකි කීහ. “එබැවින් නුඹලාට එරෙහිව, මම යළිත් චෝදනා ගෙනෙන්නෙමි” යි ස්වාමින්වහන්සේ ප්රකාශ කරන සේක. “නුඹලාගේ දරු-මුනුපුරන්ටත් එරෙහිව ද මම චෝදනා ගෙනෙමි. සයිප්රස් වෙරළ තීරය තරණය කර බලන්න; කේදාර් වෙත පණිවුඩ යවා, හොඳින් විමසා බලන්න. කවදාවත් මෙහෙම දෙයක් වී දැයි සොයා බලන්න: ඇත්තෙන් ම ඔවුන් දෙවිවරුන් නො වූවත් යම් ජාතියක් තම දෙවියන් මාරු කළෝ ද? එහෙත් මගේ ජනයා තම මහිමයාණන් බොල් පිළිමවලට මාරු කළෝ ය. මේ ගැන තැති ගනු එම්බා ස්වර්ගයෙනි, වෙවුලව්! මුළුමනින් පාළු වනු” යි ස්වාමින්වහන්සේ ප්රකාශ කරන සේක. “මන්ද මගේ ජනයා දුෂ්ටකම් දෙකක් කර ඇත: ඔවුහු ජීවන දිය උල්පත වන මා අතහැර, තමනට ජල රඳන, කාන්දු වන, දිය රඳවා ගත නො හැකි ජල රඳන කපා ගත්හ.
ජෙරෙමියා 2:1-13 Sinhala Revised Old Version (SROV)
තවද ස්වාමීන්වහන්සේගේ වචනය මා වෙතට පැමිණ කියනුයේ: නුඹ ගොස්- ස්වාමීන්වහන්සේ මෙසේ කියනසේකැයි යෙරුසලම් වැසියන්ට ඇසෙන ලෙස ප්රකාශකර කියන්නැයි කීය. නුඹේ යෞවන කාලයේ ඇලුම්කමත් නුඹේ විවාහබස්දීමේ ආදරයත් නොවපුළ දේශයක් වන කාන්තාරයෙහි මා පස්සේ නුඹ ආ හැටිත් නුඹේ යහපත පිණිස මම සිහිකරමි. ඉශ්රායෙල් වනාහි ස්වාමීන්වහන්සේට ශුද්ධකමව උන්වහන්සේගේ අස්වැන්නේ ප්රථම ඵලව සිටියේය. ඔහුව නාස්තිකරන සියල්ලෝ වරදකාරයෝ වන්නෝය; විපත්තිය ඔවුන් පිටට පැමිණෙන්නේයයි ස්වාමීන්වහන්සේ කියනසේක. එම්බා යාකොබ් වංශය සහ ඉශ්රායෙල් වංශයේ හැම පවුල්වල සෙනඟෙනි, ස්වාමීන්වහන්සේගේ වචනය අසන්න. ස්වාමීන්වහන්සේ මෙසේ කියනසේක: නුඹලාගේ පියවරුන් මා වෙතින් ඈත්වී දේවරූප පස්සේ ගොස් නිෂ්ඵලකම් කළේ මා තුළ මොන අධර්මිෂ්ඨකමක් සම්බවූ නිසාද? මිසර දේශයෙන් අප පිටතට ගෙන, මරුකතර සහ වළවල් ඇත්තාවූ දේශයක්ද මරණයේ සෙවණ ඇත්තාවූ දේශයක්ද කිසිවෙකු නොගැවසුණාවූ කිසි මනුෂ්යයෙකු වාසය නොකළාවූ දේශයක්ද වන කාන්තාරය මැදින් අප ගෙනාවාවූ ස්වාමීන්වහන්සේ කොයිදැයි ඔව්හු නෑසුවෝය. තවද මම සාරවත් දේශයකට, නුඹලා එහි ඵලද එහි හොඳ දේවල්ද අනුභවකරන පිණිස නුඹලා ගෙනාවෙමි; නුමුත් නුඹලා ඇතුල්ව මාගේ දේශය අපිරිසිදුකර, මාගේ උරුමය පිළිකුලක් කළහුය. පූජකයෝ: ස්වාමීන්වහන්සේ කොයිදැයි නෑසුවෝය. ව්යවස්ථාවේ යෙදී සිටින්නෝ මා නෑඳින සිටියෝය. පාලකයෝද මට විරුද්ධව කැරළිගැසුවෝය, ප්රොපේතවරුද බාල්ගේ නමින් අනාගතවාක්ය කියා ප්රයෝජන නොවන දේවල් අනුව ගියෝය. එබැවින් නුඹලා සමඟ මම තවමත් කාරණා ගෙනහැර දක්වමි, නුඹලාගේ දරුවන්ගේ දරුවන් සමඟත් කාරණා ගෙනහැර දක්වන්නෙමියි ස්වාමීන්වහන්සේ කියනසේක. මක්නිසාද නුඹලා කිත්තිවරුන්ගේ ද්වීපවලට ගොස් බලා, කේදාර්ටත් අසා යවා, හොඳට කල්පනාකර, මෙයාකාර දෙයක් වුණාද කියා බලන්න. යම් ජාතියක් තමුන්ගේ දෙවිවරුන් දෙවි නොවන නුමුත් ඔවුන් මාරුකළෝද? එහෙත් මාගේ සෙනඟ තමුන්ගේ මහිමය ප්රයෝජන නොවන දේවලට මාරුකරගත්තෝය. අහෝ ස්වර්ගයෙනි, මේ ගැන විස්මයට පත්වී ත්රස්තවී ඉතා මවිතවෙන්නැයි ස්වාමීන්වහන්සේ කියනසේක. මක්නිසාද මාගේ සෙනඟ නපුරු දේවල් දෙකක් කළෝය; ඔව්හු ජීවන වතුර උල්පතවූ මා අත්හැර, කටාරම්, එනම් වතුර නාල්ලන්නාවූ බිඳුණාවූ කටාරම් තමුන්ට කපාගත්තෝය.
ජෙරෙමියා 2:1-13 Sinhala New Revised Version (NRSV)
සමිඳාණන් වහන්සේ මට කතා කොට, මෙසේ වදාළ සේක: “ගොස්, ජෙරුසලමේ වැසියන්ට ඇසෙන ලෙස සමිඳාණන් වහන්සේගේ මේ පණිවුඩය ප්රකාශ කරන්න. යොවුන් වියෙහි නුඹ විශ්වාසවන්ත ව සිටි හැටිත්, භාර්යාවකට මෙන් මා නුඹට ප්රේම කළ හැටිත්, නොවපුළ දේශයක් වූ පාළුකරයෙහි නුඹ මා පසුපස්සේ ආ හැටිත් මම සිහි කරමි. එම්බා ඉශ්රායෙලය! නුඹ මට පමණක් අයිති ව සිටියෙහි ය. නුඹ මට අස්වැන්නේ නාඹුල් ඵලය මෙන් විය. එයින් කෑ සියල්ලෝ වරදකරුවෝ වූ හ. ඒ නිසා ඔව්හු විපතට පත් වූ හ. මෙසේ වදාරන්නේ ස්වාමීන් වන මම ය.” “ජාකොබ්ගේ වංශයේ හා ඉශ්රායෙල් වංශයේ හැම පවුලක් ම සමිඳාණන් වහන්සේගේ පණිවුඩයට සවන් දෙන්න. සමිඳාණන් වහන්සේ මෙසේ වදාරන සේක: නුඹලාගේ පියවරුන් මා වෙතින් ඈත් වී, නිවට දේව රූපවලට ඇදී ගොස්, නිවට බවට පත් වූයේ, මා කළ කුමන වරදක් නිසා ද? ‘මිසරයේ වහල්කමින් අප මුදා, වළවල් ගහණ වූ, නියඟ හා ගන’ඳුර ඇති, කිසිවෙකු ගමන්බිමන් නොයන, මිනිසුන් නොගැවසෙන දේශයක් වන, පාළුකරය මැදින් ගෙන ගිය සමිඳාණන් වහන්සේ කොහි දැ’යි ඔව්හු නොඇසූ හ. පල අනුභව කිරීම පිණිස ද යහපත් දේ භුක්ති විඳීම පිණිස ද මා නුඹලා සාරවත් දේශයකට පැමිණෙවූ නමුත්, නුඹලා ඒ දේශයට ඇතුළු වී, එය කෙලෙසා මාගේ උරුමය පිළිකුලක් කළහු ය. පූජකයෝ, ‘සමිඳාණන් වහන්සේ කොහි දැ’යි කිසි විටක නොඇසූ හ. ව්යවස්ථාව සම්බන්ධ කටයුතුවල යෙදී සිටින්නෝ මා නොහැඳින සිටියෝ ය. පාලකයෝ ද මට විරුද්ධ ව කැරලි ගැසුවෝ ය. දිවැසිවරු බාල්ගේ නමින් කතා කරමින් වැඩක් නැති දේව රූපවලට නමස්කාර කළහ.” “එබැවින් මාගේ සෙනඟට හා ඔවුන්ගේ දරුවන්ගේ දරුවන්ටත් විරුද්ධ ව මම නැවතත් පැමිණිල්ලක් කරමි. බස්නාහිරින් පිහිටි සයිප්රසයට ගොස් බලා, නැත්නම්, නැගෙනහිරින් පිහිටි කේදාර්ට කෙනෙකු යවා, හොඳට සෝදිසි කර මෙවැන්නක් මීට පෙර වී තිබේ දැ යි කියා බලන්න. කිසි ජාතියක් සිය දෙවිවරුන්, ඇත්තට ම දෙවිවරුන් නොවෙතත් ඒ දෙවිවරුන් වෙනස් කරගෙන ඇද් ද? එහෙත්, මාගේ සෙනඟ ඔවුන්ගේ මහිමාන්විතයාණන් නිසරු දේවලට මාරු කරගෙන ඇත. අහෝ අහස! මේ ගැන බියට පත් වී, ත්රස්ත වී මවිත වන්න. සමිඳාණන් වහන්සේ මෙසේ වදාරන සේක. මාගේ සෙනඟ දෙවිධියක පව් කර ඇත. ඔව්හු ජීවන වතුර උල්පත වන මා අත්හැර දමා, තමන්ට ම කටාරම්, වතුර නාල්ලන බිඳුණු කටාරම් කපාගත්හ.”
ජෙරෙමියා 2:1-13 Sinhala New Revised Version 2018 (SNRV)
සමිඳාණන් වහන්සේ මට කතා කොට, මෙසේ වදාළ සේක: “ගොස්, ජෙරුසලමේ වැසියන්ට ඇසෙන ලෙස සමිඳාණන් වහන්සේගේ මේ පණිවුඩය ප්රකාශ කරන්න. යොවුන් වියෙහි නුඹ විශ්වාසවන්ත ව සිටි හැටිත්, භාර්යාවකට මෙන් මා නුඹට ප්රේම කළ හැටිත්, නොවපුළ දේශයක් වූ පාළුකරයෙහි නුඹ මා පසුපස්සේ ආ හැටිත් මම සිහි කරමි. එම්බා ඉශ්රායෙලය! නුඹ මට පමණක් අයිති ව සිටියෙහි ය. නුඹ මට අස්වැන්නේ නාඹුල් ඵලය මෙන් විය. එයින් කෑ සියල්ලෝ වරදකරුවෝ වූ හ. ඒ නිසා ඔව්හු විපතට පත් වූ හ. මෙසේ වදාරන්නේ ස්වාමීන් වන මම ය.” “ජාකොබ්ගේ වංශයේ හා ඉශ්රායෙල් වංශයේ හැම පවුලක් ම සමිඳාණන් වහන්සේගේ පණිවුඩයට සවන් දෙන්න. සමිඳාණන් වහන්සේ මෙසේ වදාරන සේක: නුඹලාගේ පියවරුන් මා වෙතින් ඈත් වී, නිවට දේව රූපවලට ඇදී ගොස්, නිවට බවට පත් වූයේ, මා කළ කුමන වරදක් නිසා ද? ‘මිසරයේ වහල්කමින් අප මුදා, වළවල් ගහණ වූ, නියඟ හා ගන’ඳුර ඇති, කිසිවෙකු ගමන්බිමන් නොයන, මිනිසුන් නොගැවසෙන දේශයක් වන, පාළුකරය මැදින් ගෙන ගිය සමිඳාණන් වහන්සේ කොහි දැ’යි ඔව්හු නොඇසූ හ. පල අනුභව කිරීම පිණිස ද යහපත් දේ භුක්ති විඳීම පිණිස ද මා නුඹලා සාරවත් දේශයකට පැමිණෙවූ නමුත්, නුඹලා ඒ දේශයට ඇතුළු වී, එය කෙලෙසා මාගේ උරුමය පිළිකුලක් කළහු ය. පූජකයෝ, ‘සමිඳාණන් වහන්සේ කොහි දැ’යි කිසි විටක නොඇසූ හ. ව්යවස්ථාව සම්බන්ධ කටයුතුවල යෙදී සිටින්නෝ මා නොහැඳින සිටියෝ ය. පාලකයෝ ද මට විරුද්ධ ව කැරලි ගැසුවෝ ය. දිවැසිවරු බාල්ගේ නමින් කතා කරමින් වැඩක් නැති දේව රූපවලට නමස්කාර කළහ.” “එබැවින් මාගේ සෙනඟට හා ඔවුන්ගේ දරුවන්ගේ දරුවන්ටත් විරුද්ධ ව මම නැවතත් පැමිණිල්ලක් කරමි. බස්නාහිරින් පිහිටි සයිප්රසයට ගොස් බලා, නැත්නම්, නැගෙනහිරින් පිහිටි කේදාර්ට කෙනෙකු යවා, හොඳට සෝදිසි කර මෙවැන්නක් මීට පෙර වී තිබේ දැ යි කියා බලන්න. කිසි ජාතියක් සිය දෙවිවරුන්, ඇත්තට ම දෙවිවරුන් නොවෙතත් ඒ දෙවිවරුන් වෙනස් කරගෙන ඇද් ද? එහෙත්, මාගේ සෙනඟ ඔවුන්ගේ මහිමාන්විතයාණන් නිසරු දේවලට මාරු කරගෙන ඇත. අහෝ අහස! මේ ගැන බියට පත් වී, ත්රස්ත වී මවිත වන්න. සමිඳාණන් වහන්සේ මෙසේ වදාරන සේක. මාගේ සෙනඟ දෙවිධියක පව් කර ඇත. ඔව්හු ජීවන වතුර උල්පත වන මා අත්හැර දමා, තමන්ට ම කටාරම්, වතුර නාල්ලන බිඳුණු කටාරම් කපාගත්හ.”
ජෙරෙමියා 2:1-13 New International Version (NIV)
The word of the LORD came to me: “Go and proclaim in the hearing of Jerusalem: “This is what the LORD says: “ ‘I remember the devotion of your youth, how as a bride you loved me and followed me through the wilderness, through a land not sown. Israel was holy to the LORD, the firstfruits of his harvest; all who devoured her were held guilty, and disaster overtook them,’ ” declares the LORD. Hear the word of the LORD, you descendants of Jacob, all you clans of Israel. This is what the LORD says: “What fault did your ancestors find in me, that they strayed so far from me? They followed worthless idols and became worthless themselves. They did not ask, ‘Where is the LORD, who brought us up out of Egypt and led us through the barren wilderness, through a land of deserts and ravines, a land of drought and utter darkness, a land where no one travels and no one lives?’ I brought you into a fertile land to eat its fruit and rich produce. But you came and defiled my land and made my inheritance detestable. The priests did not ask, ‘Where is the LORD?’ Those who deal with the law did not know me; the leaders rebelled against me. The prophets prophesied by Baal, following worthless idols. “Therefore I bring charges against you again,” declares the LORD. “And I will bring charges against your children’s children. Cross over to the coasts of Cyprus and look, send to Kedar and observe closely; see if there has ever been anything like this: Has a nation ever changed its gods? (Yet they are not gods at all.) But my people have exchanged their glorious God for worthless idols. Be appalled at this, you heavens, and shudder with great horror,” declares the LORD. “My people have committed two sins: They have forsaken me, the spring of living water, and have dug their own cisterns, broken cisterns that cannot hold water.