Isaiah 25:4-9
Isaiah 25:1-10 The Message (MSG)
GOD, you are my God. I celebrate you. I praise you. You’ve done your share of miracle-wonders, well-thought-out plans, solid and sure. Here you’ve reduced the city to rubble, the strong city to a pile of stones. The enemy Big City is a non-city, never to be a city again. Superpowers will see it and honor you, brutal oppressors bow in worshipful reverence. They’ll see that you take care of the poor, that you take care of poor people in trouble, Provide a warm, dry place in bad weather, provide a cool place when it’s hot. Brutal oppressors are like a winter blizzard and vicious foreigners like high noon in the desert. But you, shelter from the storm and shade from the sun, shut the mouths of the big-mouthed bullies. But here on this mountain, GOD-of-the-Angel-Armies will throw a feast for all the people of the world, A feast of the finest foods, a feast with vintage wines, a feast of seven courses, a feast lavish with gourmet desserts. And here on this mountain, GOD will banish the pall of doom hanging over all peoples, The shadow of doom darkening all nations. Yes, he’ll banish death forever. And GOD will wipe the tears from every face. He’ll remove every sign of disgrace From his people, wherever they are. Yes! GOD says so! Also at that time, people will say, “Look at what’s happened! This is our God! We waited for him and he showed up and saved us! This GOD, the one we waited for! Let’s celebrate, sing the joys of his salvation. GOD’s hand rests on this mountain!”
Isaiah 25:4-9 King James Version (KJV)
For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall. Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low. And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined. And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations. He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken it. And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
Isaiah 25:4-9 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For You have been a defense for the helpless, A defense for the needy in his distress, A refuge from the storm, a shade from the heat; For the breath of the ruthless Is like a rain storm against a wall. Like heat in drought, You subdue the uproar of aliens; Like heat by the shadow of a cloud, the song of the ruthless is silenced. The LORD of hosts will prepare a lavish banquet for all peoples on this mountain; A banquet of aged wine, choice pieces with marrow, And refined, aged wine. And on this mountain He will swallow up the covering which is over all peoples, Even the veil which is stretched over all nations. He will swallow up death for all time, And the Lord GOD will wipe tears away from all faces, And He will remove the reproach of His people from all the earth; For the LORD has spoken. And it will be said in that day, “Behold, this is our God for whom we have waited that He might save us. This is the LORD for whom we have waited; Let us rejoice and be glad in His salvation.”
Isaiah 25:4-9 New Century Version (NCV)
You protect the poor; you protect the helpless when they are in danger. You are like a shelter from storms, like shade that protects them from the heat. The cruel people attack like a rainstorm beating against the wall, like the heat in the desert. But you, God, stop their violent attack. As a cloud cools a hot day, you silence the songs of those who have no mercy. The LORD All-Powerful will prepare a feast on this mountain for all people. It will be a feast with all the best food and wine, the finest meat and wine. On this mountain God will destroy the veil that covers all nations, the veil that stretches over all peoples; he will destroy death forever. The Lord GOD will wipe away every tear from every face. He will take away the shame of his people from the earth. The LORD has spoken. At that time people will say, “Our God is doing this! We have waited for him, and he has come to save us. This is the LORD. We waited for him, so we will rejoice and be happy when he saves us.”
Isaiah 25:4-9 American Standard Version (ASV)
For thou hast been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall. As the heat in a dry place wilt thou bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the terrible ones shall be brought low. And in this mountain will Jehovah of hosts make unto all peoples a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined. And he will destroy in this mountain the face of the covering that covereth all peoples, and the veil that is spread over all nations. He hath swallowed up death for ever; and the Lord Jehovah will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people will he take away from off all the earth: for Jehovah hath spoken it. And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is Jehovah; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
Isaiah 25:4-9 New International Version (NIV)
You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in their distress, a shelter from the storm and a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like a storm driving against a wall and like the heat of the desert. You silence the uproar of foreigners; as heat is reduced by the shadow of a cloud, so the song of the ruthless is stilled. On this mountain the LORD Almighty will prepare a feast of rich food for all peoples, a banquet of aged wine— the best of meats and the finest of wines. On this mountain he will destroy the shroud that enfolds all peoples, the sheet that covers all nations; he will swallow up death forever. The Sovereign LORD will wipe away the tears from all faces; he will remove his people’s disgrace from all the earth. The LORD has spoken. In that day they will say, “Surely this is our God; we trusted in him, and he saved us. This is the LORD, we trusted in him; let us rejoice and be glad in his salvation.”
Isaiah 25:4-9 New King James Version (NKJV)
For You have been a strength to the poor, A strength to the needy in his distress, A refuge from the storm, A shade from the heat; For the blast of the terrible ones is as a storm against the wall. You will reduce the noise of aliens, As heat in a dry place; As heat in the shadow of a cloud, The song of the terrible ones will be diminished. And in this mountain The LORD of hosts will make for all people A feast of choice pieces, A feast of wines on the lees, Of fat things full of marrow, Of well-refined wines on the lees. And He will destroy on this mountain The surface of the covering cast over all people, And the veil that is spread over all nations. He will swallow up death forever, And the Lord GOD will wipe away tears from all faces; The rebuke of His people He will take away from all the earth; For the LORD has spoken. And it will be said in that day: “Behold, this is our God; We have waited for Him, and He will save us. This is the LORD; We have waited for Him; We will be glad and rejoice in His salvation.”
Isaiah 25:4-9 Amplified Bible (AMP)
For You have been a stronghold for the helpless, A stronghold for the poor in his distress, A shelter from the storm, a shade from the heat; For the breath of tyrants Is like a rainstorm against a wall. Like heat in a dry land, You will subdue the noise of foreigners [rejoicing over their enemies]; Like heat in the shadow of a cloud, the song of the tyrants is silenced. ¶On this mountain [Zion] the LORD of hosts will prepare a lavish banquet for all peoples [to welcome His reign on earth], A banquet of aged wines—choice pieces [flavored] with marrow, Of refined, aged wines. And on this mountain He will destroy the covering that is [cast] over all peoples, And the veil [of death] that is woven and spread over all the nations. He will swallow up death [and abolish it] for all time. And the Lord GOD will wipe away tears from all faces, And He will take away the disgrace of His people from all the earth; For the LORD has spoken. [1 Cor 15:26, 54; 2 Tim 1:10] It will be said in that day, “Indeed, this is our God for whom we have waited that He would save us. This is the LORD for whom we have waited; Let us shout for joy and rejoice in His salvation.”
Isaiah 25:4-9 New Living Translation (NLT)
But you are a tower of refuge to the poor, O LORD, a tower of refuge to the needy in distress. You are a refuge from the storm and a shelter from the heat. For the oppressive acts of ruthless people are like a storm beating against a wall, or like the relentless heat of the desert. But you silence the roar of foreign nations. As the shade of a cloud cools relentless heat, so the boastful songs of ruthless people are stilled. In Jerusalem, the LORD of Heaven’s Armies will spread a wonderful feast for all the people of the world. It will be a delicious banquet with clear, well-aged wine and choice meat. There he will remove the cloud of gloom, the shadow of death that hangs over the earth. He will swallow up death forever! The Sovereign LORD will wipe away all tears. He will remove forever all insults and mockery against his land and people. The LORD has spoken! In that day the people will proclaim, “This is our God! We trusted in him, and he saved us! This is the LORD, in whom we trusted. Let us rejoice in the salvation he brings!”
Isaiah 25:4-9 The Passion Translation (TPT)
You have been a fortress-protector for the poor, a mighty stronghold for the needy in their distress, a shelter from the sudden storm, and a shade from the shimmering heat of the day. For the fury of tyrants was like a winter windstorm battering against the wall, and like the heat of a drought in a desert land; but you subdued the heat under the shade of clouds. You alone silence the song of tyrants. The Lord YAHWEH, Commander of Angel Armies, will host a rich feast on this mountain for all peoples— a feast with plenty of meat and well-aged wine, with an abundance of food and the finest of wine. And on this mountain, he will destroy the shroud wrapped around all the people, the veil spread over all nations. It is the gloom of death! He will swallow it up in victory forever! And God, Lord YAHWEH, will wipe away every tear from every face. He will remove every trace of disgrace that his people have suffered throughout the world, for the Lord YAHWEH has promised it! In that day they will say, “Behold! This is our God! We’ve waited for him, and he saved us! This one, the Lord YAHWEH—he is worth the wait! We will keep shouting with joy as we find our bliss in his salvation-kiss!”
Isaiah 25:4-9 English Standard Version 2016 (ESV)
For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a shelter from the storm and a shade from the heat; for the breath of the ruthless is like a storm against a wall, like heat in a dry place. You subdue the noise of the foreigners; as heat by the shade of a cloud, so the song of the ruthless is put down. On this mountain the LORD of hosts will make for all peoples a feast of rich food, a feast of well-aged wine, of rich food full of marrow, of aged wine well refined. And he will swallow up on this mountain the covering that is cast over all peoples, the veil that is spread over all nations. He will swallow up death forever; and the Lord GOD will wipe away tears from all faces, and the reproach of his people he will take away from all the earth, for the LORD has spoken. It will be said on that day, “Behold, this is our God; we have waited for him, that he might save us. This is the LORD; we have waited for him; let us be glad and rejoice in his salvation.”