Hosea 2:9-15
Hosea 2:2-15 The Message (MSG)
“Haul your mother into court. Accuse her! She’s no longer my wife. I’m no longer her husband. Tell her to quit dressing like a whore, displaying her breasts for sale. If she refuses, I’ll rip off her clothes and expose her, naked as a newborn. I’ll turn her skin into dried-out leather, her body into a badlands landscape, a rack of bones in the desert. I’ll have nothing to do with her children, born one and all in a whorehouse. Face it: Your mother’s been a whore, bringing bastard children into the world. She said, ‘I’m off to see my lovers! They’ll wine and dine me, Dress and caress me, perfume and adorn me!’ But I’ll fix her: I’ll dump her in a field of thistles, then lose her in a dead-end alley. She’ll go on the hunt for her lovers but not bring down a single one. She’ll look high and low but won’t find a one. Then she’ll say, ‘I’m going back to my husband, the one I started out with. That was a better life by far than this one.’ She didn’t know that it was I all along who wined and dined and adorned her, That I was the one who dressed her up in the big-city fashions and jewelry that she wasted on wild Baal-orgies. I’m about to bring her up short: No more wining and dining! Silk lingerie and gowns are a thing of the past. I’ll expose her genitals to the public. All her fly-by-night lovers will be helpless to help her. Party time is over. I’m calling a halt to the whole business, her wild weekends and unholy holidays. I’ll wreck her sumptuous gardens and ornamental fountains, of which she bragged, ‘Whoring paid for all this!’ They will soon be dumping grounds for garbage, feeding grounds for stray dogs and cats. I’ll make her pay for her indulgence in promiscuous religion— all that sensuous Baal worship And all the promiscuous sex that went with it, stalking her lovers, dressed to kill, And not a thought for me.” GOD’s Message! “And now, here’s what I’m going to do: I’m going to start all over again. I’m taking her back out into the wilderness where we had our first date, and I’ll court her. I’ll give her bouquets of roses. I’ll turn Heartbreak Valley into Acres of Hope. She’ll respond like she did as a young girl, those days when she was fresh out of Egypt. * * *
Hosea 2:9-15 King James Version (KJV)
Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness. And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand. I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts. And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them. And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the LORD. Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her. And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
Hosea 2:9-15 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Therefore, I will take back My grain at harvest time And My new wine in its season. I will also take away My wool and My flax Given to cover her nakedness. And then I will uncover her lewdness In the sight of her lovers, And no one will rescue her out of My hand. I will also put an end to all her gaiety, Her feasts, her new moons, her sabbaths And all her festal assemblies. I will destroy her vines and fig trees, Of which she said, ‘These are my wages Which my lovers have given me.’ And I will make them a forest, And the beasts of the field will devour them. I will punish her for the days of the Baals When she used to offer sacrifices to them And adorn herself with her earrings and jewelry, And follow her lovers, so that she forgot Me,” declares the LORD. “Therefore, behold, I will allure her, Bring her into the wilderness And speak kindly to her. Then I will give her her vineyards from there, And the valley of Achor as a door of hope. And she will sing there as in the days of her youth, As in the day when she came up from the land of Egypt.
Hosea 2:9-15 New Century Version (NCV)
“So I will come back and take away my grain at harvest time and my new wine when it is ready. I will take back my wool and linen that covered her nakedness. So I will show her nakedness to her lovers, and no one will save her from me. I will put an end to all her celebrations: her yearly festivals, her New Moon festivals, and her Sabbaths. I will stop all of her special feasts. I will destroy her vines and fig trees, which she said were her pay from her lovers. I will turn them into a forest, and wild animals will eat them. I will punish her for all the times she burned incense to the Baals. She put on her rings and jewelry and went chasing after her lovers, but she forgot me!” says the LORD. “So I am going to attract her; I will lead her into the desert and speak tenderly to her. There I will give her back her vineyards, and I will make the Valley of Trouble a door of hope. There she will respond as when she was young, as when she came out of Egypt.”
Hosea 2:9-15 American Standard Version (ASV)
Therefore will I take back my grain in the time thereof, and my new wine in the season thereof, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness. And now will I uncover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of my hand. I will also cause all her mirth to cease, her feasts, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn assemblies. And I will lay waste her vines and her fig-trees, whereof she hath said, These are my hire that my lovers have given me; and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them. And I will visit upon her the days of the Baalim, unto which she burned incense, when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers, and forgat me, saith Jehovah. Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her. And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope; and she shall make answer there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
Hosea 2:9-15 New International Version (NIV)
“Therefore I will take away my grain when it ripens, and my new wine when it is ready. I will take back my wool and my linen, intended to cover her naked body. So now I will expose her lewdness before the eyes of her lovers; no one will take her out of my hands. I will stop all her celebrations: her yearly festivals, her New Moons, her Sabbath days—all her appointed festivals. I will ruin her vines and her fig trees, which she said were her pay from her lovers; I will make them a thicket, and wild animals will devour them. I will punish her for the days she burned incense to the Baals; she decked herself with rings and jewelry, and went after her lovers, but me she forgot,” declares the LORD. “Therefore I am now going to allure her; I will lead her into the wilderness and speak tenderly to her. There I will give her back her vineyards, and will make the Valley of Achor a door of hope. There she will respond as in the days of her youth, as in the day she came up out of Egypt.
Hosea 2:9-15 New King James Version (NKJV)
“Therefore I will return and take away My grain in its time And My new wine in its season, And will take back My wool and My linen, Given to cover her nakedness. Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, And no one shall deliver her from My hand. I will also cause all her mirth to cease, Her feast days, Her New Moons, Her Sabbaths— All her appointed feasts. “And I will destroy her vines and her fig trees, Of which she has said, ‘These are my wages that my lovers have given me.’ So I will make them a forest, And the beasts of the field shall eat them. I will punish her For the days of the Baals to which she burned incense. She decked herself with her earrings and jewelry, And went after her lovers; But Me she forgot,” says the LORD. “Therefore, behold, I will allure her, Will bring her into the wilderness, And speak comfort to her. I will give her her vineyards from there, And the Valley of Achor as a door of hope; She shall sing there, As in the days of her youth, As in the day when she came up from the land of Egypt.
Hosea 2:9-15 Amplified Bible (AMP)
“Therefore, I will return and take back My grain at harvest time And My new wine in its season. I will also take away My wool and My flax Given to cover her nakedness. “And now I will uncover her lewdness and shame In the sight of her lovers, And no one will rescue her from My hand. “I will also put an end to all her rejoicing, Her feasts, her New Moons, her Sabbaths, And all her festivals. “I will destroy her vines and her fig trees Of which she has said, ‘These are my wages Which my lovers have given me.’ And I will make them a forest, And the animals of the open country will devour them. “And I will punish her for the [feast] days of the Baals, When she used to offer sacrifices and burn incense to them And adorn herself with her earrings and nose rings and her jewelry, And follow her lovers, so that she forgot Me,” says the LORD. ¶“Therefore, behold, I will allure Israel And bring her into the wilderness, And I will speak tenderly to her [to reconcile her to Me]. “Then I will give her her vineyards from there, And make the Valley of Achor a door of hope and expectation [anticipating the time when I will restore My favor on her]. And she will sing there and respond as in the days of her youth As in the day when she came up from the land of Egypt. [Ex 15:2; Josh 7:24-26]
Hosea 2:9-15 New Living Translation (NLT)
“But now I will take back the ripened grain and new wine I generously provided each harvest season. I will take away the wool and linen clothing I gave her to cover her nakedness. I will strip her naked in public, while all her lovers look on. No one will be able to rescue her from my hands. I will put an end to her annual festivals, her new moon celebrations, and her Sabbath days— all her appointed festivals. I will destroy her grapevines and fig trees, things she claims her lovers gave her. I will let them grow into tangled thickets, where only wild animals will eat the fruit. I will punish her for all those times when she burned incense to her images of Baal, when she put on her earrings and jewels and went out to look for her lovers but forgot all about me,” says the LORD. LORD “But then I will win her back once again. I will lead her into the desert and speak tenderly to her there. I will return her vineyards to her and transform the Valley of Trouble into a gateway of hope. She will give herself to me there, as she did long ago when she was young, when I freed her from her captivity in Egypt.
Hosea 2:9-15 English Standard Version 2016 (ESV)
Therefore I will take back my grain in its time, and my wine in its season, and I will take away my wool and my flax, which were to cover her nakedness. Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one shall rescue her out of my hand. And I will put an end to all her mirth, her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her appointed feasts. And I will lay waste her vines and her fig trees, of which she said, ‘These are my wages, which my lovers have given me.’ I will make them a forest, and the beasts of the field shall devour them. And I will punish her for the feast days of the Baals when she burned offerings to them and adorned herself with her ring and jewelry, and went after her lovers and forgot me, declares the LORD. LORD “Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak tenderly to her. And there I will give her her vineyards and make the Valley of Achor a door of hope. And there she shall answer as in the days of her youth, as at the time when she came out of the land of Egypt.