Ecclesiastes 1:1-3
Ecclesiastes 1:1-3 New International Version (NIV)
The words of the Teacher, son of David, king in Jerusalem: “Meaningless! Meaningless!” says the Teacher. “Utterly meaningless! Everything is meaningless.” What do people gain from all their labors at which they toil under the sun?
Ecclesiastes 1:1-11 The Message (MSG)
These are the words of the Quester, David’s son and king in Jerusalem: Smoke, nothing but smoke. [That’s what the Quester says.] There’s nothing to anything—it’s all smoke. What’s there to show for a lifetime of work, a lifetime of working your fingers to the bone? One generation goes its way, the next one arrives, but nothing changes—it’s business as usual for old planet earth. The sun comes up and the sun goes down, then does it again, and again—the same old round. The wind blows south, the wind blows north. Around and around and around it blows, blowing this way, then that—the whirling, erratic wind. All the rivers flow into the sea, but the sea never fills up. The rivers keep flowing to the same old place, and then start all over and do it again. Everything’s boring, utterly boring— no one can find any meaning in it. Boring to the eye, boring to the ear. What was will be again, what happened will happen again. There’s nothing new on this earth. Year after year it’s the same old thing. Does someone call out, “Hey, this is new”? Don’t get excited—it’s the same old story. Nobody remembers what happened yesterday. And the things that will happen tomorrow? Nobody’ll remember them either. Don’t count on being remembered.
Ecclesiastes 1:1-3 King James Version (KJV)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem. Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity. What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
Ecclesiastes 1:1-3 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem. “Vanity of vanities,” says the Preacher, “Vanity of vanities! All is vanity.” What advantage does man have in all his work Which he does under the sun?
Ecclesiastes 1:1-3 New Century Version (NCV)
These are the words of the Teacher, a son of David, king in Jerusalem. The Teacher says, “Useless! Useless! Completely useless! Everything is useless.” What do people really gain from all the hard work they do here on earth?
Ecclesiastes 1:1-3 American Standard Version (ASV)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem. Vanity of vanities, saith the Preacher; vanity of vanities, all is vanity. What profit hath man of all his labor wherein he laboreth under the sun?
Ecclesiastes 1:1-3 New King James Version (NKJV)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem. “Vanity of vanities,” says the Preacher; “Vanity of vanities, all is vanity.” What profit has a man from all his labor In which he toils under the sun?
Ecclesiastes 1:1-3 Amplified Bible (AMP)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem. “Vanity of vanities,” says the Preacher. “Vanity of vanities! All [that is done without God’s guidance] is vanity [futile, meaningless—a wisp of smoke, a vapor that vanishes, merely chasing the wind].” [Rom 8:20] ¶What advantage does man have from all his work Which he does under the sun (while earthbound)?