2 Timothy 1:15-18
2 Timothy 1:15-18 New Living Translation (NLT)
As you know, everyone from the province of Asia has deserted me—even Phygelus and Hermogenes. May the Lord show special kindness to Onesiphorus and all his family because he often visited and encouraged me. He was never ashamed of me because I was in chains. When he came to Rome, he searched everywhere until he found me. May the Lord show him special kindness on the day of Christ’s return. And you know very well how helpful he was in Ephesus.
2 Timothy 1:15-18 The Message (MSG)
I’m sure you know by now that everyone in the province of Asia deserted me, even Phygelus and Hermogenes. But God bless Onesiphorus and his family! Many’s the time I’ve been refreshed in that house. And he wasn’t embarrassed a bit that I was in jail. The first thing he did when he got to Rome was look me up. May God on the Last Day treat him as well as he treated me. And then there was all the help he provided in Ephesus—but you know that better than I.
2 Timothy 1:15-18 King James Version (KJV)
This thou knowest, that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes. The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain: but, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me. The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well.
2 Timothy 1:15-18 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
You are aware of the fact that all who are in Asia turned away from me, among whom are Phygelus and Hermogenes. The Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chains; but when he was in Rome, he eagerly searched for me and found me— the Lord grant to him to find mercy from the Lord on that day—and you know very well what services he rendered at Ephesus.
2 Timothy 1:15-18 New Century Version (NCV)
You know that everyone in Asia has left me, even Phygelus and Hermogenes. May the Lord show mercy to the family of Onesiphorus, who has often helped me and was not ashamed that I was in prison. When he came to Rome, he looked eagerly for me until he found me. May the Lord allow him to find mercy from the Lord on that day. You know how many ways he helped me in Ephesus.
2 Timothy 1:15-18 American Standard Version (ASV)
This thou knowest, that all that are in Asia turned away from me; of whom are Phygelus and Hermogenes. The Lord grant mercy unto the house of Onesiphorus: for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain; but, when he was in Rome, he sought me diligently, and found me (the Lord grant unto him to find mercy of the Lord in that day); and in how many things he ministered at Ephesus, thou knowest very well.
2 Timothy 1:15-18 New International Version (NIV)
You know that everyone in the province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes. May the Lord show mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chains. On the contrary, when he was in Rome, he searched hard for me until he found me. May the Lord grant that he will find mercy from the Lord on that day! You know very well in how many ways he helped me in Ephesus.
2 Timothy 1:15-18 New King James Version (NKJV)
This you know, that all those in Asia have turned away from me, among whom are Phygellus and Hermogenes. The Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain; but when he arrived in Rome, he sought me out very zealously and found me. The Lord grant to him that he may find mercy from the Lord in that Day—and you know very well how many ways he ministered to me at Ephesus.
2 Timothy 1:15-18 Amplified Bible (AMP)
You are aware of the fact that all who are in [the province of] Asia turned away and deserted me, Phygelus and Hermogenes among them. The Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, because he often refreshed me and showed me kindness [comforting and reviving me like fresh air] and he was not ashamed of my chains [for Christ’s sake]; but [instead] when he reached Rome, he eagerly searched for me and found me— the Lord grant to him that he may find mercy from the Lord on that [great] day. You know very well how many things he did for me and what a help he was at Ephesus [you know better than I can tell you].
2 Timothy 1:15-18 The Passion Translation (TPT)
Perhaps you’ve heard that Phygelus, and Hermogenes and all the believers of Asia have deserted me because of my imprisonment. Nevertheless, so many times Onesiphorus was like a breath of fresh air to me and never seemed to be ashamed of my chains. May our Lord Jesus bestow compassion and mercy upon him and his household. For when he arrived in Rome, he searched and searched for me until he found out where I was being held, so that he could minister to me, just like he did so wonderfully as I rested in his house while in Ephesus, as you well know. May Jesus, our Master, give him abundant mercy in the day he stands before him.
2 Timothy 1:15-18 English Standard Version 2016 (ESV)
You are aware that all who are in Asia turned away from me, among whom are Phygelus and Hermogenes. May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chains, but when he arrived in Rome he searched for me earnestly and found me— may the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day!—and you well know all the service he rendered at Ephesus.