1 Corinthians 2:2-5
1 Corinthians 2:1-5 The Message (MSG)
You’ll remember, friends, that when I first came to you to let you in on God’s sheer genius, I didn’t try to impress you with polished speeches and the latest philosophy. I deliberately kept it plain and simple: first Jesus and who he is; then Jesus and what he did—Jesus crucified. I was unsure of how to go about this, and felt totally inadequate—I was scared to death, if you want the truth of it—and so nothing I said could have impressed you or anyone else. But the Message came through anyway. God’s Spirit and God’s power did it, which made it clear that your life of faith is a response to God’s power, not to some fancy mental or emotional footwork by me or anyone else.
1 Corinthians 2:2-5 King James Version (KJV)
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling. And my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power: that your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
1 Corinthians 2:2-5 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For I determined to know nothing among you except Jesus Christ, and Him crucified. I was with you in weakness and in fear and in much trembling, and my message and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, so that your faith would not rest on the wisdom of men, but on the power of God.
1 Corinthians 2:2-5 New Century Version (NCV)
I decided that while I was with you I would forget about everything except Jesus Christ and his death on the cross. So when I came to you, I was weak and fearful and trembling. My teaching and preaching were not with words of human wisdom that persuade people but with proof of the power that the Spirit gives. This was so that your faith would be in God’s power and not in human wisdom.
1 Corinthians 2:2-5 American Standard Version (ASV)
For I determined not to know anything among you, save Jesus Christ, and him crucified. And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling. And my speech and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power: that your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
1 Corinthians 2:2-5 New International Version (NIV)
For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified. I came to you in weakness with great fear and trembling. My message and my preaching were not with wise and persuasive words, but with a demonstration of the Spirit’s power, so that your faith might not rest on human wisdom, but on God’s power.
1 Corinthians 2:2-5 New King James Version (NKJV)
For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified. I was with you in weakness, in fear, and in much trembling. And my speech and my preaching were not with persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, that your faith should not be in the wisdom of men but in the power of God.
1 Corinthians 2:2-5 Amplified Bible (AMP)
for I made the decision to know nothing [that is, to forego philosophical or theological discussions regarding inconsequential things and opinions while] among you except Jesus Christ, and Him crucified [and the meaning of His redemptive, substitutionary death and His resurrection]. I came to you in [a state of] weakness and fear and great trembling. And my message and my preaching were not in persuasive words of wisdom [using clever rhetoric], but [they were delivered] in demonstration of the [Holy] Spirit [operating through me] and of [His] power [stirring the minds of the listeners and persuading them], so that your faith would not rest on the wisdom and rhetoric of men, but on the power of God.
1 Corinthians 2:2-5 New Living Translation (NLT)
For I decided that while I was with you I would forget everything except Jesus Christ, the one who was crucified. I came to you in weakness—timid and trembling. And my message and my preaching were very plain. Rather than using clever and persuasive speeches, I relied only on the power of the Holy Spirit. I did this so you would trust not in human wisdom but in the power of God.
1 Corinthians 2:2-5 The Passion Translation (TPT)
For while I was with you I was determined to be consumed with one topic—Jesus, the crucified Messiah. I stood before you feeling inadequate, filled with reverence for God, and trembling under the sense of the importance of my words. The message I preached and how I preached it was not an attempt to sway you with persuasive arguments but to prove to you the almighty power of God’s Holy Spirit. For God intended that your faith not be established on man’s wisdom but by trusting in his almighty power.
1 Corinthians 2:2-5 English Standard Version 2016 (ESV)
For I decided to know nothing among you except Jesus Christ and him crucified. And I was with you in weakness and in fear and much trembling, and my speech and my message were not in plausible words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, so that your faith might not rest in the wisdom of men but in the power of God.