1
الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 30:14-31
الترجمة العربية القطيفية الجديدة
و لكن لما حس بالريح الشديدة، خاف وبدا يغرق، و صرخ و قال: «يا رب أنقدني!» و على طول مد يسوع إيده له وجوده و قال له: «يا قليل الإيمان، ليش شكيت؟»
සසඳන්න
الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 14:30-31 ගවේෂණය කරන්න
2
الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 30:14
و لكن لما حس بالريح الشديدة، خاف وبدا يغرق، و صرخ و قال: «يا رب أنقدني!»
الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 14:30 ගවේෂණය කරන්න
3
الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 27:14
و على طول تكلم وياهم يسوع و قال ليهم: «تشجعوا! أنا هو. لا تخافوا!»
الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 14:27 ගවේෂණය කරන්න
4
الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 28:14-29
و قام قال له بطرس: «يا سيد- إدا كنت أنت هو، فأمرني أني أجي ليك و أمشي على الماي!» و قال له يسوع: «تعال!»و نزل بطرس من السفينة و مشى على الماي، وصار يمشي متوجه ليسوع.
الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 14:28-29 ගවේෂණය කරන්න
5
الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 33:14
و إلا في السفينة، سجدوا له و قالوا: «أنت صدق إبن الله!»
الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 14:33 ගවේෂණය කරන්න
6
الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 16:14-17
و لكن يسوع قال ليهم: «ما يحتاج هم يروحوا، أعطوهم أنتون أكل ياكلوه!» و قالوا له: «ما عندنا غير خمسة أقراص خبز و سمچتين».
الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 14:16-17 ගවේෂණය කරන්න
7
الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 18:14-19
و قال ليهم: «جيبوهم ليي هني!» و طلب من الناس أنهم يقعدوا على الحشيش. و أخد أقراص الخبز الخمسة و السمچتين، و رفع راسه و طالع في السما، و بارَك الله وقطّع الخبز، و عطاهم التلاميد، وزعوهم على الجماعة.
الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 14:18-19 ගවේෂණය කරන්න
8
الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 20:14
و الكل أكلوا وشبع، و بعدين جمّع التلاميد إطنعشر قفة، وترسوها باللي فضل من فضيل الخبز.
الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 14:20 ගවේෂණය කරන්න
නිවස
බයිබලය
සැලසුම්
වීඩියෝ