1
Zn 4:24
Nouvo Testaman dan Kreol Morisien
Bondie li Lespri; dimoun ki ador li, bizin ador li dan Lespri ek dan laverite.”
සසඳන්න
Zn 4:24 ගවේෂණය කරන්න
2
Zn 4:23
Me ler pe koste, ler finn arive, kot bann vre adorater pou ador nou Papa kouma vremem li ete, dan Lespri ek dan laverite. Koumsamem nou Papa anvi ki nou ador Li.
Zn 4:23 ගවේෂණය කරන්න
3
Zn 4:14
Me dimoun ki bwar dilo ki mwa mo pou donn li, nepli pou gagn swaf; dilo ki mwa mo pou donn li, pou vinn enn lasours lavi eternel dan li.”
Zn 4:14 ගවේෂණය කරන්න
4
Zn 4:10
Zezi reponn li, “Si to ti konn kado Bondie e si to ti kone kisannla pe demann twa, donn mwa inpe dilo pou bwar, tomem to ti pou demann li, e li ti pou donn twa enn dilo lasours.”
Zn 4:10 ගවේෂණය කරන්න
5
Zn 4:34
Zezi dir zot, “Mwa, mo manze, se fer volonte ek fini travay Sa-Enn ki finn avoy mwa la.
Zn 4:34 ගවේෂණය කරන්න
6
Zn 4:11
Fam la dir li, “Misie, ou pena nanye pou tir dilo, e sa pwi la bien fon, kot ou pou al gagn dilo lasours?
Zn 4:11 ගවේෂණය කරන්න
7
Zn 4:25-26
Fam la dir li, “Mo kone Lemesi pe vini, limem ki apel Kris. Kan li vini, li pou explik nou tou kiksoz.” Zezi dir li, “Mwa ki pe koz ar twa, momem Lemesi.”
Zn 4:25-26 ගවේෂණය කරන්න
8
Zn 4:29
“Vini, vinn gete; enn zom finn dir mwa tou seki mo finn fer; pa limem Lekris?”
Zn 4:29 ගවේෂණය කරන්න
නිවස
බයිබලය
සැලසුම්
වීඩියෝ